aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2012-07-28 13:39:50 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2012-07-28 13:39:50 +0000
commit96d2090f9b271d3041cf854582afaadd13b84a3d (patch)
tree87df7a62ba52142b54a62780cfff9f06a7d33c38 /langs/pt-br
parentd7438a074c834e59b46531e99f6bd3f8ab8c2260 (diff)
downloadwww-96d2090f9b271d3041cf854582afaadd13b84a3d.tar
www-96d2090f9b271d3041cf854582afaadd13b84a3d.tar.gz
www-96d2090f9b271d3041cf854582afaadd13b84a3d.tar.bz2
www-96d2090f9b271d3041cf854582afaadd13b84a3d.tar.xz
www-96d2090f9b271d3041cf854582afaadd13b84a3d.zip
change some language redirections to relative to be more translation friendly
Diffstat (limited to 'langs/pt-br')
-rw-r--r--langs/pt-br/contribute.pt-br.lang6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang b/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang
index b51cd2a8e..4ac630f58 100644
--- a/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang
@@ -12,7 +12,7 @@ Aqui pode encontrar como, contribuir para o projecto Mageia
mageia, contribuir, como, sistema operativo
-;Many people from all over the world gather to build Mageia &ndash; a Linux-based operating system <em>and</em> a <a href="/en/about/code-of-conduct/">lively, fun community</a> for <a href="/en/about/values/">building Free Software projects</a>.
+;Many people from all over the world gather to build Mageia &ndash; a Linux-based operating system <em>and</em> a <a href="../about/code-of-conduct/">lively, fun community</a> for <a href="../about/values/">building Free Software projects</a>.
Muitas pessoas à volta do mundo reúnem-se para compilar a Mageia &ndash; um sistema operativo baseado no Linux <em>e</em> uma <a href="/pt-br/about/code-of-conduct/">comunidade viva e divertida</a> para <a href="/pt-br/about/values/">compilar projectos de código livre</a>.
@@ -120,7 +120,7 @@ Tornar todos os programas fornecidos pela Mageia disponível requer <a href="htt
Doar
-;Financial donations help us allocate specific tasks, secure our infrastructure, fund events, goodies &amp; transportation. <a href="/en/thank-you/">200+ persons already expressed their trust in us</a> with their money, hardware or other resources. We keep a <a href="/en/about/reports/">public record of what we get and how we use it</a>.
+;Financial donations help us allocate specific tasks, secure our infrastructure, fund events, goodies &amp; transportation. <a href="../thank-you/">200+ persons already expressed their trust in us</a> with their money, hardware or other resources. We keep a <a href="../about/reports/">public record of what we get and how we use it</a>.
As doações financeiras ajudam-nos a alocar tarefas específicas, segurar a nossa infra-estructura, angariação de fundos, presentes e transporte. Mais de <a href="/pt-br/thank-you/">200 pessoas depositaram a sua confiança em nós</a> com o seu dinheiro, material e outros recursos. Mantemos um <a href="/pt-br/about/reports/">registo público daquilo que recebemos e como é usado</a>.
@@ -164,7 +164,7 @@ Falar acerca do projecto para as pessoas à sua volta, no seu blogue, no seu Twi
Se encontrar um erro que possa reproduzir consistentemente, <a href="http://bugs.mageia.org/">reporte esse erro</a>.
-;Make a <a href="/en/donate/">donation</a>!
+;Make a <a href="../donate/">donation</a>!
Fazer uma <a href="/pt-br/donate/">doação</a>!