diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-03-29 19:29:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-03-29 19:29:30 +0000 |
commit | dc36c9fa5842f942e59848f34d6cb1d141be6ce2 (patch) | |
tree | 95631353b0bfd98f4a3c2e0e917c202275eae23b /langs/pt-br/documentation.po | |
parent | 268bf8edcd3c93ef480f49ed6ccce496a14df412 (diff) | |
download | www-dc36c9fa5842f942e59848f34d6cb1d141be6ce2.tar www-dc36c9fa5842f942e59848f34d6cb1d141be6ce2.tar.gz www-dc36c9fa5842f942e59848f34d6cb1d141be6ce2.tar.bz2 www-dc36c9fa5842f942e59848f34d6cb1d141be6ce2.tar.xz www-dc36c9fa5842f942e59848f34d6cb1d141be6ce2.zip |
Update pt_BR translation catalogue from Transifex (Marcio Padula translations)
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/pt-br/documentation.po | 58 |
1 files changed, 44 insertions, 14 deletions
diff --git a/langs/pt-br/documentation.po b/langs/pt-br/documentation.po index 1950d5516..e84b41e17 100644 --- a/langs/pt-br/documentation.po +++ b/langs/pt-br/documentation.po @@ -1,16 +1,30 @@ -# +# gettext catalog for documentation web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: documentation +# +# include translation strings from: +# en/doc/index.php +# en/doc/archive.php +# en/doc/doc.php +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/pt-br/documentation.pt-br.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 21:58+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt-br\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:16+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" @@ -29,15 +43,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Encontre a sua documentação" #: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Selecione o manual, o lançamento do Mageia e do idioma que você quer ver." #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Documentação de versões antigas estão disponíveis na <a href=\"archive.php\">página de arquivo</ a>." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." msgstr "Esses manuais são o resultado do trabalho comum de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentação</a> e <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">Equipe de Tradução</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" @@ -65,7 +87,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Arquivo de Documentação Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentação para versões anteriores do distribuição Mageia e suas ferramentas." #: "/web/en/doc/archive.php +25" @@ -73,11 +96,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Mais documentação" #: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Aqui você vai encontrar a documentação para as versões do Mageia que atingiram o seu fim-de-vida." #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Se você estiver olhando para as versões atuais, consulte <a href=\"index.php\">aqui</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +53" @@ -97,9 +124,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Outras línguas:" #: "/web/en/doc/doc.php +90" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Tradução estava presente em %s antes <br/>Talvez você possa verificar a documentação para %s em Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +97" -msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgid "" +"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." msgstr "Por favor, ajude-nos <a href=\"../community/\">a</a> traduzi-lo em seu idioma." |