diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-07-02 09:00:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-07-02 09:00:25 +0300 |
commit | 54640c34eed71eab1eeecd2a91d2ab3584a76538 (patch) | |
tree | 8d57f87ba3c8a167464d1801f3ffc0fd3a308797 /langs/pt-br/documentation.po | |
parent | 3502873ac1e175a81ab4993d8bbf2892160a185d (diff) | |
download | www-54640c34eed71eab1eeecd2a91d2ab3584a76538.tar www-54640c34eed71eab1eeecd2a91d2ab3584a76538.tar.gz www-54640c34eed71eab1eeecd2a91d2ab3584a76538.tar.bz2 www-54640c34eed71eab1eeecd2a91d2ab3584a76538.tar.xz www-54640c34eed71eab1eeecd2a91d2ab3584a76538.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/pt-br/documentation.po | 51 |
1 files changed, 33 insertions, 18 deletions
diff --git a/langs/pt-br/documentation.po b/langs/pt-br/documentation.po index e0d8e3c06..246b490f1 100644 --- a/langs/pt-br/documentation.po +++ b/langs/pt-br/documentation.po @@ -1,29 +1,30 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: +# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-27 01:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 00:45+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -43,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Encontre a sua documentação" #: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Selecione o manual, o lançamento do Mageia e do idioma que você quer ver." #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Documentação de versões antigas estão disponíveis na <a href=\"archive.php\">página de arquivo</ a>." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." msgstr "Esses manuais são o resultado do trabalho comum de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentação</a> e <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">Equipe de Tradução</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" @@ -79,7 +88,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Arquivo de Documentação Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentação para versões anteriores do distribuição Mageia e suas ferramentas." #: "/web/en/doc/archive.php +25" @@ -87,22 +97,24 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Mais documentação" #: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Aqui você vai encontrar a documentação para as versões do Mageia que atingiram o seu fim-de-vida." #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Se você estiver olhando para as versões atuais, consulte <a href=\"index.php\">aqui</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +92" -#, fuzzy msgid "Online manual for %s available in %s" -msgstr "%s disponível em %s" +msgstr "Manual online para %s disponível em %s" #: "/web/en/doc/doc.php +96" -#, fuzzy msgid "also as file:" -msgstr "também quanto" +msgstr "igualmente como o arquivo:" #: "/web/en/doc/doc.php +117" msgid "Documentation in your language:" @@ -113,9 +125,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Outras línguas:" #: "/web/en/doc/doc.php +129" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Tradução estava presente em %s antes <br/>Talvez você possa verificar a documentação para %s em Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +136" -msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgid "" +"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." msgstr "Por favor, ajude-nos <a href=\"../community/\">a</a> traduzi-lo em seu idioma." |