aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2017-07-16 13:29:36 +0200
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2017-07-16 13:29:36 +0200
commitc9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b (patch)
treec11f3f3479ee5dc64ad654f3ed21734dd81e1be5 /langs/pl
parentf156c7cb217bd7e575d29ef5adcc8d1e685fc40a (diff)
downloadwww-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar
www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.gz
www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.bz2
www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.xz
www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.zip
Sync l10n with last change
Diffstat (limited to 'langs/pl')
-rw-r--r--langs/pl/downloads/get.po139
-rw-r--r--langs/pl/index.po19
2 files changed, 71 insertions, 87 deletions
diff --git a/langs/pl/downloads/get.po b/langs/pl/downloads/get.po
index e84f512f6..ea94ef711 100644
--- a/langs/pl/downloads/get.po
+++ b/langs/pl/downloads/get.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
-#
+#
# Translators:
# Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>, 2016
# Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>, 2016
@@ -16,181 +16,164 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +142"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +143"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Serwer lustrzany <a href=\"%s\">%s</a> znajduje się w %s (%s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +148"
-msgid ""
-"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
-"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +149"
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Jeśli pobieranie nie działa, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">sprawdź inne serwery lustrzane</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +163"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "Twój adres IP to %s i wygląda, że pochodzi z Kraju %s, %s."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +207"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +208"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Pobieranie Mageia"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +219"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
msgid "Download %s"
msgstr "Pobieranie %s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "Pobieranie %s powinno rozpocząć się w ciągu kilku sekund"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +228"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(przewidywany rozmiar pliku do pobrania to %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +228"
-msgid ""
-"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
-"title=\"%s\">click here</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +229"
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Jeśli pobieranie nie rozpoczęło się, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kliknij tutaj</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +252"
-msgid ""
-"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
-"match:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +254"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "Kiedy pobieranie się zakończy powinieneś sprawdzić, czy sumy kontrolne się zgadzają:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
-msgid ""
-"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
-"check and try to download again."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "Jeżeli sumy kontrolne nie pasują, <strong> NIE używaj tego obrazu ISO</strong>. Sprawdź i spróbuj pobrać ponownie."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
msgid "and"
msgstr "i"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
msgid ","
msgstr ","
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +262"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Sumy kontrolne dostępne są do pobrania jako pliki:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +266"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "Możesz również zweryfikować sygnaturę obrazu ISO"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Są również dostępne do pobrania jako pliki:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
-msgid ""
-"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
-"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +269"
+msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Najpierw musisz pobrać klucz \"Mageia Release\" z <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "W odpowiedzi powinien być zawarty jeden z następujących wierszy:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +277"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "lub jeśli już wcześniej importowałeś klucz:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +279"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "Powinieneś zweryfikować sygnaturę dla obrazu ISO."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +285"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "W odpowiedzi powinny znajdować się tutaj linie jak:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +290"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +292"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr "Ostrzeżenie na temat niecertyfikowanej sygnatury jest przewidziane."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +300"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +301"
msgid "City"
msgstr "Miasto"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +300"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +302"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Serwer lustrzany"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +311"
-msgid ""
-"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
-"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
-" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +313"
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Budowanie dystrybucji Mageia i jej rozpowszechnianie jest możliwe dzięki <a href=\"%s\">ludziom i organizacjom, które udostępniają swoje serwery lustrzane</a>, a także <a href=\"%s\">datkom pieniężnym, sprzętowi, usługom hostingowym i wielu innym czynnikom</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +314"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Chcesz pomóc? %sPrzyłącz się!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +317"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +319"
msgid "Sorry!"
msgstr "Przepraszamy!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
-msgid ""
-"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
-" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Wskazany przez Ciebie plik nie może być pobrany, gdyż nie istnieje. Proszę spróbować ponownie z poziomu <a href=\"%s\">strony głównej pobierania</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
-msgid ""
-"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
-"please tell us:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Jeśli problem się powtarza i jesteś przekonany, że NIE POWINIEN MIEĆ MIEJSCA &ndash; poinformuj nas o tym:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
-msgid ""
-"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
-"atelier on Freenode IRC</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
+msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "bezpośrednio na kanale <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +323"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +325"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "lub <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">przez twoje konto Twitera</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
-msgid ""
-"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
-" the Atelier team mailing-list</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +326"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "lub informując nas przez <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">listę wysyłkową teamu Atelier</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +325"
-msgid ""
-"or a <a "
-"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
-" report</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +327"
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "albo <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">zgłaszając błąd</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
-msgid ""
-"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Skopiuj i prześlij nam raport z powyższym adresem jaki otrzymałes na tej stronie."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
msgid "Thanks!"
msgstr "Dziękujemy!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +331"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "powrót do strony głównej Mageia"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
+msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
+msgid "Share"
+msgstr ""
diff --git a/langs/pl/index.po b/langs/pl/index.po
index f7a693b02..be20ca10a 100644
--- a/langs/pl/index.po
+++ b/langs/pl/index.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n"
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Blog Mageia (po angielsku)"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/pl/?feed=rss"
-#: "/web/en/index.php +228"
+#: "/web/en/index.php +226"
msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia jest darmową dystrybucją opartą na społeczności, przeznaczoną dla komputerów biurkowych i serwerów."
-#: "/web/en/index.php +237"
+#: "/web/en/index.php +235"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
msgstr "Ostatni news z naszego <a href=\"%s\">bloga</a>:"
-#: "/web/en/index.php +237"
+#: "/web/en/index.php +235"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/pl/"
-#: "/web/en/index.php +239"
+#: "/web/en/index.php +237"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Możesz stać się jej częścią"
#: "/web/en/index.php +261"
#, fuzzy
-msgid "Mageia 5.1"
+msgid "Mageia 6"
msgstr "Mageia 5"
#: "/web/en/index.php +262"
#, fuzzy
-msgid "released in December 2016"
+msgid "released in July 2017"
msgstr "wydana w Czerwcu 2015 roku"
#: "/web/en/index.php +266"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Informacje o wydaniu</a>"
#: "/web/en/index.php +266"
#, fuzzy
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +267"
@@ -106,7 +106,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
#: "/web/en/index.php +267"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
#: "/web/en/index.php +272"