aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-02-22 18:11:53 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-02-22 18:11:53 +0100
commit9f0f3944688f3b21db648869296779919044f335 (patch)
treea70cf0fbd5b12ca87fc3b14827eafab4e7ba08bb /langs/nl
parenteae9972ae2adde9345809d6f82d919d5ba5b95f7 (diff)
downloadwww-9f0f3944688f3b21db648869296779919044f335.tar
www-9f0f3944688f3b21db648869296779919044f335.tar.gz
www-9f0f3944688f3b21db648869296779919044f335.tar.bz2
www-9f0f3944688f3b21db648869296779919044f335.tar.xz
www-9f0f3944688f3b21db648869296779919044f335.zip
wiki links translatable for mga4 pages
Diffstat (limited to 'langs/nl')
-rw-r--r--langs/nl/4.po30
1 files changed, 29 insertions, 1 deletions
diff --git a/langs/nl/4.po b/langs/nl/4.po
index 42f9ebf8b..9a87c8fbe 100644
--- a/langs/nl/4.po
+++ b/langs/nl/4.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-19 19:07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-22 17:03:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-02 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nl/)\n"
@@ -58,10 +58,18 @@ msgstr ""
msgid "If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT use Unetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the alternative."
msgstr ""
+#: "/web/en/4/download_index.php +65"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/4/download_index.php +66"
msgid "Mageia 4.1 is a <a href=\"%s\">maintenance</a> release for Mageia 4 with the current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug which prevented some people installing from a burned cd/dvd."
msgstr ""
+#: "/web/en/4/download_index.php +66"
+msgid "http://blog.mageia.org/en/2014/06/20/pulling-mageia-4-1-out-of-the-hat/"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/4/download_index.php +71"
msgid "Classical Installation Flavours"
msgstr "Klassieke Installatie-varianten"
@@ -99,6 +107,10 @@ msgid "and so much more!"
msgstr "en nog veel meer!"
#: "/web/en/4/download_index.php +116"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +116"
msgid "See the comprehensive list"
msgstr "Zie de volledige lijst"
@@ -174,6 +186,10 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Errata</a>"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Welke te kiezen</a>"
+#: "/web/en/4/download_index.php +233"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/4/download_index.php +234"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Zet ISO op een USB-stick</a>"
@@ -182,6 +198,10 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Zet ISO op een USB-stick</a>"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
msgstr "Nieuweling? <a href=\"%s\">Hier is een wiki pagina voor u.</a>"
+#: "/web/en/4/download_index.php +235"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/4/download_index.php +239"
msgid "Upgrading<br>from Mageia 3?"
msgstr ""
@@ -206,6 +226,10 @@ msgstr "Het is <a href=\"%s\">nu hier</a>."
msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
msgstr ""
+#: "/web/en/4/download_index.php +250"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/4/download_index.php +255"
msgid "Need more challenge?"
msgstr "Heeft u meer uitdaging nodig?"
@@ -290,6 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "To help users configure and use Mageia, and to provide some information about the community and the project, we've added the new <a href=\"%s\">MageiaWelcome</a>.It starts automatically when a session opens for the first time in any of the graphical environments."
msgstr ""
+#: "/web/en/4/index.php +51"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/4/index.php +54"
msgid "We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored the <a href=\"%s\">custom desktop choice</a>."
msgstr ""