aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nl/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2016-05-19 00:26:48 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2016-05-19 00:26:48 +0200
commite25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8 (patch)
tree5d4ad13412057a0a8230b8372832bd7b57d2a548 /langs/nl/downloads
parenta07cdad7531caf3c046b30dae24b09a7b9be4b35 (diff)
downloadwww-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar
www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.gz
www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.bz2
www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.xz
www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.zip
adding signature links + refresh i19n
Diffstat (limited to 'langs/nl/downloads')
-rw-r--r--langs/nl/downloads/get.po100
1 files changed, 72 insertions, 28 deletions
diff --git a/langs/nl/downloads/get.po b/langs/nl/downloads/get.po
index 54f6231d8..4587cabe9 100644
--- a/langs/nl/downloads/get.po
+++ b/langs/nl/downloads/get.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-02 11:30+0000\n"
"Last-Translator: HanMi\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nl/)\n"
@@ -25,104 +25,148 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +134"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +142"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Deze <a href=\"%s\">%s</a> spiegelserver bevindt zich in %s (%s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +148"
msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Mocht deze server voor u niet goed bereikbaar zijn, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kijkt u dan eens naar deze andere spiegelservers</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +182"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +163"
+msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
+msgstr "Uw IP-adres is %s en u lijkt zich in %s, %s te bevinden."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +207"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Mageia Downloads"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +194"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +219"
msgid "Download %s"
msgstr "Download %s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +201"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "Uw download van %s behoort binnen enkele seconden te starten"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +202"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(download grootte is ongeveer %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +203"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +228"
msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Wanneer de download niet start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klikt u hier</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +213"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +252"
#, fuzzy
msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "Wanneer de download klaar is dient u te controleren dat de ondertekeningen overeenkomen:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
#, fuzzy
msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "Als de ondertekeningen niet overeenkomen dient u deze ISO niet te gebruiken. Controleer nogmaals de ondertekeningen en of u het goede bestand heeft en probeert u de download dan nogmaals."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
-msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
-msgstr "Uw IP-adres is %s en u lijkt zich in %s, %s te bevinden."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+msgid "Checksums are available for download as files:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+msgid "You can also verify the signature of an ISO."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
+msgid "They are also available for download as files:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
+msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
+msgid "In response there should be one of the following lines:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
+msgid "or if you already imported the key before:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +279"
+msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
+msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +234"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
+msgid "In response there should be a lines like:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +290"
+msgid "The warning about uncertified signature is expected."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +235"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +300"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Download-spiegelservers"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +311"
msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Het wereldwijd maken en verspreiden van de Mageia-distributie wordt mogelijk gemaakt door alle <a href=\"%s\">mensen en organisaties die onze software op hun servers spiegelen</a> en die <a href=\"%s\">geld, hardware, webhosting en meer schenken</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Wilt u ons helpen? %sDoe met ons mee!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +253"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +317"
msgid "Sorry!"
msgstr "Sorry!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +254"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Uw download is incompleet, omdat we dit bestand niet konden vinden. Probeer het a.u.b. nogmaals vanuit de <a href=\"%s\">algemene download-pagina</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +256"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Als u deze foutmelding bljft krijgen en denkt dat DAT NIET ZOU MOETEN GEBEUREN &ndash; vertel het ons a.u.b.:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "direct in <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier op Freenode IRC</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +323"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "of <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via ons Twitter account</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "of via een <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">berichtje op de Atelier-team-mailinglijst</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +325"
msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "of een <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bugrapport</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Gelieve het adres dat u naar hier geleid heeft te kopiƫren en aan ons te rapporteren."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "Thanks!"
msgstr "Bedankt!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "terug naar die geweldige Mageia-homepage"