diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-11-16 20:17:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-11-16 20:17:41 +0200 |
commit | a5818a2a524550835933b87a49c506066b748d06 (patch) | |
tree | 81906082dc39b9804c8c7efeeb4870181be3aad8 /langs/nl/downloads | |
parent | 4075c01e3c53409bd8441992496edcf3148aff7d (diff) | |
download | www-a5818a2a524550835933b87a49c506066b748d06.tar www-a5818a2a524550835933b87a49c506066b748d06.tar.gz www-a5818a2a524550835933b87a49c506066b748d06.tar.bz2 www-a5818a2a524550835933b87a49c506066b748d06.tar.xz www-a5818a2a524550835933b87a49c506066b748d06.zip |
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'langs/nl/downloads')
-rw-r--r-- | langs/nl/downloads/get.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/nl/downloads/get.po b/langs/nl/downloads/get.po index 505bf149d..166554402 100644 --- a/langs/nl/downloads/get.po +++ b/langs/nl/downloads/get.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 14:44+0000\n" "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Wanneer de download niet start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\" msgid "" "As soon as your download is complete, you should check that the checksums " "match:" -msgstr "" +msgstr "Zodra de download is voltooid, moet u controleren of de controlesommen overeenkomen:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" msgid "" "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" "check and try to download again." -msgstr "" +msgstr "Als de controlesommen niet overeenkomen, <strong> GEBRUIK deze ISO dan NIET</ strong>. Controleer opnieuw en probeer hierna de download nogmaals." #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "and" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "Checksums are available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "Controlesommen zijn beschikbaar om te downloaden als bestanden:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "You can also verify the signature of an ISO." @@ -93,33 +93,33 @@ msgstr "U kunt ook de handtekening van een ISO controleren." #: "/web/en/downloads/get/index.php +265" msgid "They are also available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "Ze zijn ook te downloaden als bestanden:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "" "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " "href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -msgstr "" +msgstr "Eerst moet u de sleutel \"Mageia release\" importeren uit een <a href=\"%s\"> MIT PGP-Publieke Sleutel Server </a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "In response there should be one of the following lines:" -msgstr "" +msgstr "Als antwoord moet er één van de volgende regels zijn:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "or if you already imported the key before:" -msgstr "" +msgstr "of als u al eerder een sleutel heeft ingevoerd:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +279" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." -msgstr "" +msgstr "Dan moet u de handtekening van de ISO controleren." #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "In response there should be lines like:" -msgstr "" +msgstr "Als antwoord moeten er regels zijn zoals:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +290" msgid "The warning about uncertified signature is expected." -msgstr "" +msgstr "De waarschuwing over ongecertificeerde handtekening is te verwachten." #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "Country" |