aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nl/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-10-21 08:26:06 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-10-21 08:26:06 +0300
commit999548fc9fb8bb5ca4071fe6082d24eb020c8987 (patch)
tree287b07dbad70972a73bc728b13311d474f6ef7a9 /langs/nl/documentation.po
parentdc388b516bde5330c95fc467f4c0b4d680bed8ae (diff)
downloadwww-999548fc9fb8bb5ca4071fe6082d24eb020c8987.tar
www-999548fc9fb8bb5ca4071fe6082d24eb020c8987.tar.gz
www-999548fc9fb8bb5ca4071fe6082d24eb020c8987.tar.bz2
www-999548fc9fb8bb5ca4071fe6082d24eb020c8987.tar.xz
www-999548fc9fb8bb5ca4071fe6082d24eb020c8987.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'langs/nl/documentation.po')
-rw-r--r--langs/nl/documentation.po58
1 files changed, 37 insertions, 21 deletions
diff --git a/langs/nl/documentation.po b/langs/nl/documentation.po
index abaea79fc..99a22b2fc 100644
--- a/langs/nl/documentation.po
+++ b/langs/nl/documentation.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# gettext catalog for documentation web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
-# Rodolfo_Jadon, 2014
# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2015
+# Rodolfo_Jadon, 2014
+# Rodolfo_Jadon, 2014
+# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 17:20+0200\n"
-"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
-"Language: nl\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-12 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: Volluta <volluta@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -45,15 +47,23 @@ msgid "Find your documentation"
msgstr "Vind uw documentatie"
#: "/web/en/doc/index.php +28"
-msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgid ""
+"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Kies de handleiding, de Mageia-uitgave en de taal die u wilt bekijken."
#: "/web/en/doc/index.php +29"
-msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgid ""
+"Documentation of old versions are available in the <a "
+"href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Documentatie van oude uitgaven is beschikbaar in het <a href=\"archive.php\">archief</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +30"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+msgid ""
+"Those manuals are the result of common work of <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
+" <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
+" teams."
msgstr "Het <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentatie-</a> en het <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">vertaal-</a>team hebben samen deze handleidingen gemaakt."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
@@ -81,7 +91,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia-documentatiearchief"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid ""
+"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentatie voor eerdere uitgaves van Mageia en haar tools."
#: "/web/en/doc/archive.php +25"
@@ -89,22 +100,24 @@ msgid "Some More documentation"
msgstr "Nog wat documentatie"
#: "/web/en/doc/archive.php +26"
-msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
+msgid ""
+"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
+"reached their End-Of-Life."
msgstr "Hier vindt u de documentatie voor Mageia-versies die hun Levenseinde (EOL) bereikt hebben."
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
-msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
+msgid ""
+"If you are looking for the current versions, see <a "
+"href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "De huidige versies vindt u <a href=\"index.php\">hier</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +92"
-#, fuzzy
msgid "Online manual for %s available in %s"
-msgstr "%s beschikbaar in het %s"
+msgstr "Online handleiding voor %s beschikbaar in %s"
#: "/web/en/doc/doc.php +96"
-#, fuzzy
msgid "also as file:"
-msgstr "ook als"
+msgstr "ook als bestand:"
#: "/web/en/doc/doc.php +117"
msgid "Documentation in your language:"
@@ -115,9 +128,12 @@ msgid "Other languages:"
msgstr "Andere talen:"
#: "/web/en/doc/doc.php +129"
-msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
+msgid ""
+"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
+"for %s in Mageia %s."
msgstr "De vertaling was eerder beschikbaar in het %s.<br/>Misschien kunt u de %s-documentatie bekijken in Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +136"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgid ""
+"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Help <a href=\"../community/\">ons</a> a.u.b. het in uw taal te vertalen."