diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2017-02-08 23:59:57 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2017-02-08 23:59:57 +0100 |
commit | 019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61 (patch) | |
tree | c510568ed7b8e307c3bfac09836aa8a5971b9e54 /langs/nl/documentation.po | |
parent | 55b2861dc27a472b9c805b58aa254d6c960eb8f5 (diff) | |
download | www-019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61.tar www-019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61.tar.gz www-019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61.tar.bz2 www-019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61.tar.xz www-019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61.zip |
sync l10n files for documentation web page(s)
Diffstat (limited to 'langs/nl/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/nl/documentation.po | 62 |
1 files changed, 27 insertions, 35 deletions
diff --git a/langs/nl/documentation.po b/langs/nl/documentation.po index 5de9a5bcf..2310e5ccc 100644 --- a/langs/nl/documentation.po +++ b/langs/nl/documentation.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016 # Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2015 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-15 12:25:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-25 11:33+0000\n" "Last-Translator: Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -48,23 +48,15 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Vind uw documentatie" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Kies de handleiding, de Mageia-uitgave en de taal die u wilt bekijken." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the <a " -"href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Documentatie van oude uitgaven is beschikbaar in het <a href=\"archive.php\">archief</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" -" <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" -" teams." +msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." msgstr "Het <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentatie-</a> en het <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">vertaal-</a>team hebben samen deze handleidingen gemaakt." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -83,13 +75,16 @@ msgstr "Installatie" msgid "Control Center" msgstr "Configuratiecentrum" +#: "/web/en/doc/index.php +43" +msgid "Installation from LIVE medium" +msgstr "" + #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia-documentatiearchief" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentatie voor eerdere uitgaves van Mageia en haar tools." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -97,40 +92,37 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Nog wat documentatie" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Hier vindt u de documentatie voor Mageia-versies die hun Levenseinde (EOL) bereikt hebben." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see <a " -"href=\"index.php\">here</a>." +msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." msgstr "De huidige versies vindt u <a href=\"index.php\">hier</a>." -#: "/web/en/doc/doc.php +92" +#: "/web/en/doc/doc.php +64" +msgid "Installation with tiny boot image" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +101" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Online handleiding voor %s beschikbaar in %s" -#: "/web/en/doc/doc.php +96" +#: "/web/en/doc/doc.php +105" msgid "also as file:" msgstr "ook als bestand:" -#: "/web/en/doc/doc.php +117" +#: "/web/en/doc/doc.php +126" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Documentatie in uw taal:" -#: "/web/en/doc/doc.php +119" +#: "/web/en/doc/doc.php +128" msgid "Other languages:" msgstr "Andere talen:" -#: "/web/en/doc/doc.php +129" -msgid "" -"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." +#: "/web/en/doc/doc.php +138" +msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "De vertaling was eerder beschikbaar in het %s.<br/>Misschien kunt u de %s-documentatie bekijken in Mageia %s." -#: "/web/en/doc/doc.php +136" -msgid "" -"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +#: "/web/en/doc/doc.php +145" +msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." msgstr "Help <a href=\"../community/\">ons</a> a.u.b. het in uw taal te vertalen." |