aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nl/5.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-06-20 13:51:51 +0200
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-06-20 22:14:38 +0200
commit2f746a207b4310f63088733407fe9212697f8a2b (patch)
treefa7fb449aa75352af02657c0a34cf107500be960 /langs/nl/5.po
parent69cdd5f093504f186b623cf23e0815377c336004 (diff)
downloadwww-2f746a207b4310f63088733407fe9212697f8a2b.tar
www-2f746a207b4310f63088733407fe9212697f8a2b.tar.gz
www-2f746a207b4310f63088733407fe9212697f8a2b.tar.bz2
www-2f746a207b4310f63088733407fe9212697f8a2b.tar.xz
www-2f746a207b4310f63088733407fe9212697f8a2b.zip
some more Dutch strings
Diffstat (limited to 'langs/nl/5.po')
-rw-r--r--langs/nl/5.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/langs/nl/5.po b/langs/nl/5.po
index d540b564a..3e7592ce4 100644
--- a/langs/nl/5.po
+++ b/langs/nl/5.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:22:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-10 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -57,27 +57,27 @@ msgstr "mageia, %s, linux, vrij, gratis, download, iso, torrent, vm, http, ftp,
#: "/web/en/5/download_index.php +149"
msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important."
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt erop dat u JavaScript uitgeschakeld heeft. Gelieve het <a href=\"%s\">in the schakelen</a> om een betere weergave te krijgen. <a href=\"%s\">Onderaan</a> deze pagina vindt u een downloadlink, maar wat ervoor komt is belangrijk."
#: "/web/en/5/download_index.php +155"
msgid "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a href=\"%s\">CD or DVD discs</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia wordt geleverd als ISO-beeldbestanden die op lege <a href=\"%s\">CD's of DVD's</a> gebrand moeten worden."
#: "/web/en/5/download_index.php +155"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
#: "/web/en/5/download_index.php +157"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Alle ISO's kunnen ook van een <a %s>USB-station</a> gestart worden."
#: "/web/en/5/download_index.php +158"
msgid "Unetbootin is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Unetbootin wordt niet ondersteund."
#: "/web/en/5/download_index.php +160"
msgid "If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a href=\"%s\">wiki</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Indien u <a href=\"%s\">UEFI</a> heeft, kunt u een procedure vinden in de <a href=\"%s\">wiki</a>."
#: "/web/en/5/download_index.php +160"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +160"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware"
#: "/web/en/5/download_index.php +163"
msgid "Dump Mageia ISO on a USB flash drive"
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +166"
msgid "Unetbootin should not be used to copy the iso image to a USB drive (see below)."
-msgstr ""
+msgstr "Unetbootin kan niet gebruikt worden om het ISO-bestand naar een USB-station te kopiƫren (zie onder)."
#: "/web/en/5/download_index.php +167"
msgid "To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several tools:"
-msgstr ""
+msgstr "Om een Mageia-installatie-iso op een USB-key te zetten, kunt u een van de volgende tools gebruiken:"
#: "/web/en/5/download_index.php +169"
msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd."
-msgstr ""
+msgstr "Voor Linux: Isodumper, beschikbaar in de repo. Of een andere op dd gebaseerde tool."
#: "/web/en/5/download_index.php +171"
msgid "For windows use <a href=\"%s\">usbdumper.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Voor Windows: <a href=\"%s\">usbdumper.</a>"
#: "/web/en/5/download_index.php +172"
msgid "If it show \"writing error or access denied\" try the fallowing method: run the console (cmd), then type \"diskpart\", then \"list disk\", then select your disk with \"select disk\", and type \"clean\" (it will erase the key)."