aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nl/2.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-08-08 09:26:33 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-08-08 09:26:33 +0300
commit402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec (patch)
tree36f5ba996a940b40c8c874593962a649029825eb /langs/nl/2.po
parent6263e555ef96dda4db8b6f082dd2708685b1f8be (diff)
downloadwww-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar
www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar.gz
www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar.bz2
www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar.xz
www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.zip
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'langs/nl/2.po')
-rw-r--r--langs/nl/2.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/nl/2.po b/langs/nl/2.po
index 0e191c751..cef9ae710 100644
--- a/langs/nl/2.po
+++ b/langs/nl/2.po
@@ -14,14 +14,15 @@
# en/2/nav.php
#
# Translators:
+# Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-02 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-07 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgid ""
"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the"
" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries "
"where those codecs don't infringe local laws."
-msgstr ""
+msgstr "Maak een keuze uit onder andere Amarok 2.5.0 en Rhythmbox om audiobestanden af te spelen, gebruik VLC, Totem of MPlayer voor het afspelen van video en audio of gebruik het XBMC Mediacentrum als je home entertainment system (thuisentertainmentsysteem). Sommige pakketten kunnen in zowel de Core- als de Tainted-repository gevonden worden; pakketten in de Core-repository ondersteunen alleen codecs die niet door de patenten worden bezwaard en de pakketten in de Tainted-repository ondersteunen alle codecs, dit is voor gebruikers die in landen wonen waar die codecs geen inbreuk maken op de lokale wetten."
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +81"
msgid "Video"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgid ""
"For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, "
"there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or"
" Me TV for watching or recording TV programmes."
-msgstr ""
+msgstr "Kies Avidemux, Kino of OpenShot om videobestanden te bewerken, voor ondertiteling is er Gaupol of Subtitles Composer en gebruik MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV of Me Tv om tv-programma's te bekijken of op te nemen."
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +87"
msgid "Plus"
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Dan is er nog ZoneMinder, for Beveiliging via Cameratoezicht; VirtualBox
msgid ""
"For more information about these and other packages, check the <a "
"href=\"%s\">Mageia 2 Release notes</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk voor meer informatie over deze en andere pakketten de <a href=\"%s\">uitgave-opmerkingen van Mageia 2</a>."
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +94"
msgid ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "voor uw server"
msgid ""
"Mageia 2 has all the main services and server packages you will need to run "
"your server."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 2 heeft alle hoofddiensten en serverpakketten die u nodig heeft om uw server te draaien."
#: "/web/en/2/for-server/index.php +28"
msgid ""
@@ -381,13 +382,13 @@ msgstr "Beheer"
msgid ""
"For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely "
"in <a href=\"%s\">our own infrastructure</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Voor gecentraliseerde informatie voegen we puppet 2.7.11 bij; we gebruiken het breed binnen <a href=\"%s\">onze eigen infrastructuur</a>."
#: "/web/en/2/for-server/index.php +35"
msgid ""
"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd "
"8.3.11, Corosync 2.0.0 and Pacemaker 1.1.7."
-msgstr ""
+msgstr "De gehele Hoge Beschikbaarheids-stack is bijgewerkt en bevat nu ook drbd 8.3.11, Corosync 2.0.0 en Pacemaker 1.1.7."
#: "/web/en/2/for-server/index.php +37"
msgid "Databases"
@@ -489,7 +490,7 @@ msgid ""
"Mageia 2 is supported by the <a href=\"../about/\">Mageia.org nonprofit "
"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
"contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 2 wordt ondersteund door de <a href=\"../about/\">Mageia.org-organisatie zonder winstoogmerk</a>, dat wordt bestuurd door een lichaam van erkende en verkozen bijdragers."
#: "/web/en/2/index.php +42"
msgid ""