aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nb/downloads/get.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2023-02-26 21:56:30 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2023-02-26 21:56:30 +0100
commitf22d6eb71d1b8936643d7153d4fe5a36e9cba027 (patch)
tree79ff5625391dc3708e033c73765ca7008eeb0910 /langs/nb/downloads/get.po
parent909578c5bfcbedd5eac918b89532639ce59846e0 (diff)
downloadwww-f22d6eb71d1b8936643d7153d4fe5a36e9cba027.tar
www-f22d6eb71d1b8936643d7153d4fe5a36e9cba027.tar.gz
www-f22d6eb71d1b8936643d7153d4fe5a36e9cba027.tar.bz2
www-f22d6eb71d1b8936643d7153d4fe5a36e9cba027.tar.xz
www-f22d6eb71d1b8936643d7153d4fe5a36e9cba027.zip
add two more new city names with i18n refresh
Diffstat (limited to 'langs/nb/downloads/get.po')
-rw-r--r--langs/nb/downloads/get.po76
1 files changed, 28 insertions, 48 deletions
diff --git a/langs/nb/downloads/get.po b/langs/nb/downloads/get.po
index 4197e541e..2ac422ac1 100644
--- a/langs/nb/downloads/get.po
+++ b/langs/nb/downloads/get.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2014 - 2022 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
# en/downloads/get/lib.php
-#
+#
# Translators:
# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2022
# kekePower <smelror@gmail.com>, 2017-2018
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-16 20:32:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
@@ -37,9 +37,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Dette <a href=\"%s\">%s</a> Speilet for nedlastingen er plassert i %s (%s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
-msgid ""
-"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
-"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Dersom dette ikke virker for deg, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kan du velge et av disse speilene</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +179"
@@ -71,9 +69,7 @@ msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(nedlastingsstørrelsen er omtrent %s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
-msgid ""
-"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
-"title=\"%s\">click here</a>."
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Dersom nedlastingen ikke starter, kan du <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klikke her</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
@@ -105,15 +101,11 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +284"
-msgid ""
-"You can also compare checksum directly from this web page without checksum "
-"file"
+msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file"
msgstr "Du kan også sammenligne kontrollsummen direkte fra denne nettsiden, uten kontrollsumfil"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
-msgid ""
-"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
-"match:"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "Så snart nedlastingen er fullført, bør du sjekke at sjekksummene samsvarer:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
@@ -129,9 +121,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Sjekksummer er tilgjengelig for nedlasting som filer:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
-msgid ""
-"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
-"check and try to download again."
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "Hvis sjekksummene ikke samsvarer, <strong> IKKE bruk denne ISO </strong>. Dobbeltksjekk og prøv å laste den ned igjen."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +309"
@@ -143,9 +133,7 @@ msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "De er også tilgjengelige for nedlasting som filer:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
-msgid ""
-"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
-"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Først må du importere \"Mageia Release\" -nøkkelen fra en <a href=\"%s\"> MIT PGP Public Key Server </a>:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
@@ -181,10 +169,7 @@ msgid "Download mirrors"
msgstr "Nedlastingsspeil"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
-msgid ""
-"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
-"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
-" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Utviklingen og distribusjonen av Mageia over hele verden er muliggjort av alle de <a href=\"%s\"> personer og organisasjoner som speiler vår programvare </a>, og at de <a href=\"%s\"> donerer penger, maskinvare, Hosting og mer </a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
@@ -196,21 +181,15 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "Beklager"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +365"
-msgid ""
-"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
-" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Nedlastingen din kunne ikke fullføres, da vi ikke kunne finne denne filen. Prøv igjen på <a href=\"%s\"> hovednedlastingssiden </a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +367"
-msgid ""
-"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
-"please tell us:"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Hvis du fortsatt støter på denne feilen og mener at det IKKE SKULLE SKJE & ndash; Vennligst fortell oss:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
-msgid ""
-"directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-"
-"atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
+msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
msgstr "direkte på <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier på Libera.Chat IRC</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +370"
@@ -218,21 +197,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>
msgstr "eller på <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\"> vårTwitter account</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +371"
-msgid ""
-"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
-" the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "eller med et <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"> varsel på Atelier-teamets adresseliste </a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +372"
-msgid ""
-"or a <a "
-"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
-" report</a>."
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "eller en <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">feilrapport</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
-msgid ""
-"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Vennligst kopier og rapporter til oss adressen som sendte deg tilbake til denne siden."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
@@ -248,9 +221,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "Ved å klikke på denne knappen godtar du at vi bruker HTTP cookies."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
-msgid ""
-"They enable you to share content from this page via social network sharing "
-"buttons."
+msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr "De tillater deg å dele innhold fra denne siden til sosiale nettverksdelingsknapper."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
@@ -614,5 +585,14 @@ msgid "Yonezawa"
msgstr "Yonezawa"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +105"
+msgid "istanbul"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +106"
+#, fuzzy
+msgid "richmond"
+msgstr "Richmond, VA"
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +108"
msgid "Краснодар"
msgstr "Krasnodar"