diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-04-01 22:59:01 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-04-01 22:59:01 +0300 |
commit | 6723c5b65efa81aae5163118785ccacd8237f811 (patch) | |
tree | f11aa0ec1324f9178f8b122add6748ed744c2fb9 /langs/nb/downloads/get.po | |
parent | 515e9a17941fdd33b7adde7c74295a50ce9407d1 (diff) | |
download | www-6723c5b65efa81aae5163118785ccacd8237f811.tar www-6723c5b65efa81aae5163118785ccacd8237f811.tar.gz www-6723c5b65efa81aae5163118785ccacd8237f811.tar.bz2 www-6723c5b65efa81aae5163118785ccacd8237f811.tar.xz www-6723c5b65efa81aae5163118785ccacd8237f811.zip |
Update Norwegian Bokmal translation
Diffstat (limited to 'langs/nb/downloads/get.po')
-rw-r--r-- | langs/nb/downloads/get.po | 77 |
1 files changed, 53 insertions, 24 deletions
diff --git a/langs/nb/downloads/get.po b/langs/nb/downloads/get.po index 819bdf377..ddbeca7b1 100644 --- a/langs/nb/downloads/get.po +++ b/langs/nb/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2021 # kekePower <smelror@gmail.com>, 2018 @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-25 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-01 15:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" -"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -37,7 +37,9 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Dette <a href=\"%s\">%s</a> Speilet for nedlastingen er plassert i %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Dersom dette ikke virker for deg, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kan du velge et av disse speilene</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -69,24 +71,26 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(nedlastingsstørrelsen er omtrent %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Dersom nedlastingen ikke starter, kan du <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klikke her</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" msgid "md5 hash of the contents of the iso image" -msgstr "" +msgstr "md5 hash av innholdet i iso-bildet" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "sha1 512 bit hash" -msgstr "" +msgstr "sha1 512 bit hash" #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "sha2 512 bit hash" -msgstr "" +msgstr "sha2 512 bit hash" #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "sha3 512 bit hash" -msgstr "" +msgstr "sha3 512 bit hash" #: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "Copy" @@ -101,11 +105,15 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" -msgstr "" +msgid "" +"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " +"file" +msgstr "Du kan også sammenligne kontrollsummen direkte fra denne nettsiden, uten kontrollsumfil" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "Så snart nedlastingen er fullført, bør du sjekke at sjekksummene samsvarer:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -121,7 +129,9 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Sjekksummer er tilgjengelig for nedlasting som filer:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Hvis sjekksummene ikke samsvarer, <strong> IKKE bruk denne ISO </strong>. Dobbeltksjekk og prøv å laste den ned igjen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -133,7 +143,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "De er også tilgjengelige for nedlasting som filer:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " +"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Først må du importere \"Mageia Release\" -nøkkelen fra en <a href=\"%s\"> MIT PGP Public Key Server </a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -169,7 +181,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Nedlastingsspeil" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Utviklingen og distribusjonen av Mageia over hele verden er muliggjort av alle de <a href=\"%s\"> personer og organisasjoner som speiler vår programvare </a>, og at de <a href=\"%s\"> donerer penger, maskinvare, Hosting og mer </a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -181,15 +196,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Beklager" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Nedlastingen din kunne ikke fullføres, da vi ikke kunne finne denne filen. Prøv igjen på <a href=\"%s\"> hovednedlastingssiden </a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Hvis du fortsatt støter på denne feilen og mener at det IKKE SKULLE SKJE & ndash; Vennligst fortell oss:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direkte på <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier på Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -197,15 +218,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "eller på <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\"> vårTwitter account</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "eller med et <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"> varsel på Atelier-teamets adresseliste </a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." msgstr "eller en <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">feilrapport</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vennligst kopier og rapporter til oss adressen som sendte deg tilbake til denne siden." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -221,7 +248,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Ved å klikke på denne knappen godtar du at vi bruker HTTP cookies." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." msgstr "De tillater deg å dele innhold fra denne siden til sosiale nettverksdelingsknapper." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" |