aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorMatteo Pasotti <matteo@mageia.org>2012-10-26 23:10:37 +0000
committerMatteo Pasotti <matteo@mageia.org>2012-10-26 23:10:37 +0000
commit79761ef600dade8548a23fad01473e62b87e196b (patch)
tree32a846f18fdfed5cd7a24c86f074f22f290da2ba /langs/it/downloads
parentdb36b9458908580f9f0e07b54905b27a962ba614 (diff)
downloadwww-79761ef600dade8548a23fad01473e62b87e196b.tar
www-79761ef600dade8548a23fad01473e62b87e196b.tar.gz
www-79761ef600dade8548a23fad01473e62b87e196b.tar.bz2
www-79761ef600dade8548a23fad01473e62b87e196b.tar.xz
www-79761ef600dade8548a23fad01473e62b87e196b.zip
- updated Italian translations
Diffstat (limited to 'langs/it/downloads')
-rw-r--r--langs/it/downloads/get.it.lang32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/langs/it/downloads/get.it.lang b/langs/it/downloads/get.it.lang
index 2a780e705..2cc07b706 100644
--- a/langs/it/downloads/get.it.lang
+++ b/langs/it/downloads/get.it.lang
@@ -34,27 +34,27 @@ Appena il download è completo, dovresti controllare che le firme siano uguali:
;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
-Se le firme non sono uguali, non usare questa ISO. Controlla nuovamente e prova il download nuovamente.
+Se le firme non sono uguali, non usare questa ISO. Controlla nuovamente e prova il download nuovamente. {ok}
;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
-Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
+Il tuo indirizzo IP è %s e sembra che tu provenga da %s, %s. {ok}
;Country
-Country
+Paese {ok}
;City
-City
+Città {ok}
;Download mirrors
-Download mirrors
+Mirrors per il Download {ok}
;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
-The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
+La realizzazione e la distribuzione globale di Mageia è resa possibile da tutte <a href="%s">le persone e le organizzazioni che fanno da mirror per il nostro software</a> e che <a href="%s">donano denaro, hardware, hosting ed altro</a>. {ok}
;Want to help? %sJoin Us!%s
@@ -62,41 +62,41 @@ Vuoi aiutare? %sUnisciti a Noi!%s
;Sorry!
-Sorry!
+Spiacente!
;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
-Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
+Il tuo download non può essere completato, perché non possiam trovare questo file. Per favore, riprova dalla <a href="%s">pagina principale dei download</a>. {ok}
;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
-If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
+Se riscontri ancora questo errore e pensi che NON DOVREBBE VERIFICARSI &ndash; contattaci per favore: {ok}
;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web on Freenode IRC</a>,
-directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web on Freenode IRC</a>,
+direttamente su <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web su Freenode IRC</a>, {ok}
;or <a href="http://twitter.com/mageia_org">via our Tweeter account</a>,
-or <a href="http://twitter.com/mageia_org">via our Tweeter account</a>,
+o <a href="http://twitter.com/mageia_org">attraverso il nostro account Tweeter</a>, {ok}
;or with a <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">notice on the Web team mailing-list</a>,
-or with a <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">notice on the Web team mailing-list</a>,
+o con una <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">notifica sulla lista di distribuzione del Web team</a>, {ok}
;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">bug report</a>.
-or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">bug report</a>.
+o con una <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">segnalazione di bug</a>. {ok}
;You may embed this debug info if you like:
-You may embed this debug info if you like:
+Potresti integrare queste informazioni di debug se ti va: {ok}
;Thanks!
-Thanks!
+Grazie!
;back to that awesome Mageia home page
-back to that awesome Mageia home page
+torna alla fantastica home page di Mageia {ok}