aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it/4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-12 17:40:00 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-12 17:40:00 +0300
commit8b3e5c70aebd5ab11e41886e9824028b61b70133 (patch)
tree55780e6f11ecc52ddd190647ef91e5097a5a095c /langs/it/4.po
parent49873cbc9753ab2fa525f31a3ab0bbe6a49a2f3c (diff)
downloadwww-8b3e5c70aebd5ab11e41886e9824028b61b70133.tar
www-8b3e5c70aebd5ab11e41886e9824028b61b70133.tar.gz
www-8b3e5c70aebd5ab11e41886e9824028b61b70133.tar.bz2
www-8b3e5c70aebd5ab11e41886e9824028b61b70133.tar.xz
www-8b3e5c70aebd5ab11e41886e9824028b61b70133.zip
Update Italian translation
Diffstat (limited to 'langs/it/4.po')
-rw-r--r--langs/it/4.po25
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/langs/it/4.po b/langs/it/4.po
index 2ad8f14d4..b9dda84cd 100644
--- a/langs/it/4.po
+++ b/langs/it/4.po
@@ -14,14 +14,15 @@
# Translators:
# francescogramazio <francescograma@gmail.com>, 2015
# Guybrush88 <erpizzo@alice.it>, 2014-2015
+# Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>, 2015
# Roberto91 <robh91@hotmail.it>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 17:03:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: Guybrush88 <erpizzo@alice.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Scarica immagini ISO Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install."
msgid ""
"mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync,"
" bittorrent"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent"
#: "/web/en/4/download_index.php +65"
msgid ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgid ""
"Mageia 4.1 is a <a href=\"%s\">maintenance</a> release for Mageia 4 with the"
" current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug "
"which prevented some people installing from a burned cd/dvd."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 4.1 è una release di <a href=\"%s\">mantenimento</a> di Mageia 4 con i pacchetti aggiornati. Ha anche un fix per un bug di syslinux che impediva ad alcuni di installare da un cd/dvd masterizzato."
#: "/web/en/4/download_index.php +66"
msgid ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgid ""
" instructions</a> to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you "
"can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the "
"graphical user interfaces such as GNOME or KDE."
-msgstr ""
+msgstr "Le Live ISO ti permettono di provare Mageia senza installarlo. Usa <a href=\"%s\">queste istruzioni</a> per mettere una Live ISO su CD, DVD o chiavetta USB. In questo modo potrai avviare Mageia 4 direttamente da lì e provare Mageia usando un'interfaccia grafica come GNOME o KDE."
#: "/web/en/4/index.php +39"
msgid ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgid ""
"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
" list of packages inside Mageia."
-msgstr ""
+msgstr "Ci sono molte applicazioni nei repository ufficiali. Puoi dare un'occhiata al <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> per avere una lista completa dei pacchetti contenuti in Mageia."
#: "/web/en/4/index.php +47"
msgid "What's new?"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgid ""
"There's plenty of new goodness in Mageia 4, too much to include here - see "
"the <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a> for an extensive "
"exposé."
-msgstr ""
+msgstr "Ci sono tante novità din Mageia 4, troppe per essere incluse qua - guardare le <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a>"
#: "/web/en/4/index.php +51"
msgid ""
@@ -355,7 +356,7 @@ msgid ""
"about the community and the project, we've added the new <a "
"href=\"%s\">MageiaWelcome</a>.It starts automatically when a session opens "
"for the first time in any of the graphical environments."
-msgstr ""
+msgstr "Per aiutare gli utenti a configurare e usare Mageia e per avere informazioni sulla community e il progetto abbiamo aggiunto la nuova <a href=\"%s\">MageiaWelcome</a>. Parte automaticamente quando una sessione viene avviata per la prima volta in ogni ambiente grafico."
#: "/web/en/4/index.php +51"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgid ""
"We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available "
"from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored "
"the <a href=\"%s\">custom desktop choice</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Abbiamo aggiunto due nuovi desktop environment: Mate e Cinnamon, entrambi disponibili nell'installer DVD/ISO. Per renderlo ancora più semplice abbiamo rieditato il <a href=\"%s\">custom desktop choice</a>."
#: "/web/en/4/index.php +56"
msgid ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "E' stato fatto un grosso lavoro sul software Mageia. Molti pacchetti son
msgid ""
"TexLive used to need around 1GB of data for installation - now it's "
"separated into 3 packages which will usually mean a much smaller footprint."
-msgstr ""
+msgstr "TexLive di solito necessita di circa 1GB per l'installazione - adesso è separato in 3 pacchetti che, solitamente, significa minore spazio."
#: "/web/en/4/index.php +78"
msgid "Mageia Control Center"
@@ -401,13 +402,13 @@ msgid ""
"Mageia 4 is supported by the <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit "
"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
"contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 4 è supportato dalla <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit organisation</a>, che è gestita da un gruppo di contributori riconosciuti ed eletti."
#: "/web/en/4/index.php +91"
msgid ""
"Mageia 4 has been made by more than <a href=\"%s\">100 people from all "
"around the world</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 4 è stata fatta da oltre <a href=\"%s\">100 persone in giro per il mondo</a>."
#: "/web/en/4/index.php +93"
msgid ""