aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/id/contribute.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2014-05-08 13:38:17 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2014-05-08 13:38:17 +0000
commit2d33c1830d8b6fbc38d798817d01eb526507ffcc (patch)
treef6b5496fe7d0f486496c71d4ca6869b244aa816c /langs/id/contribute.po
parentcb2dca3d49ad38afc73f2763c2d4ddf842571002 (diff)
downloadwww-2d33c1830d8b6fbc38d798817d01eb526507ffcc.tar
www-2d33c1830d8b6fbc38d798817d01eb526507ffcc.tar.gz
www-2d33c1830d8b6fbc38d798817d01eb526507ffcc.tar.bz2
www-2d33c1830d8b6fbc38d798817d01eb526507ffcc.tar.xz
www-2d33c1830d8b6fbc38d798817d01eb526507ffcc.zip
Update translation catalogue from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/id/contribute.po')
-rw-r--r--langs/id/contribute.po11
1 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/id/contribute.po b/langs/id/contribute.po
index 24de4d957..2cf864691 100644
--- a/langs/id/contribute.po
+++ b/langs/id/contribute.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/contribute/index.php
#
# Translators:
+# kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-20 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-08 07:50+0000\n"
+"Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,7 +209,7 @@ msgid ""
" even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a "
"job for the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">marcomm "
"team</a> (Marketing and Communication), on both global and local scales."
-msgstr ""
+msgstr "Mengenal lebih dekat siapa yang menggunakan dan berkontribusi ke dalam proyek untuk membantu mereka lebih baik lagi, memastikan suara Mageia konsisten dan didengar, itu adalah tugas dari <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">tim markom</a> (Marketing dan Komunikasi), dalam skala global dan lokal."
#: "/web/en/contribute/index.php +91"
msgid "Graphic &amp; UI design"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgid ""
"make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience "
"in graphic design, ergonomics <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">join the artwork team</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Software bukan hanya tentang kode dan Mageia juga bukan hanya tentang teknologi. Buatlah manusiawi, praktis dan indah! Jika Anda memiliki talenta dan pengalaman dalam desain grafis, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">bergabunglah dengan tim artistik</a>!"
#: "/web/en/contribute/index.php +95"
msgid "Coding &amp; packaging"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgid ""
"administrators</a> to <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Web "
"designers/developers/integrators</a> to manage this huge task."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia bergantung pada infrastruktur dan peralatan yang membuat semua orang berkolaborasi. Ini membutuhkan orang yang berpengalaman untuk membangun, merawat, membuat, menyediakan dan mengelola server, koneksi, keamanan, aplikasi, aliran data, dll. Mulai dari <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">administrator sistem</a> sampai <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">desainer/developer/integrator web</a> adalah yang mengelola tugas besar ini."
#: "/web/en/contribute/index.php +103"
msgid "Mirroring"