aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hi/downloads/get.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-02-05 11:24:11 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-02-05 11:24:11 +0200
commit1066366616398317e19a007e27fca2d232a880ef (patch)
tree185a4df39cd30eca433b552a3e35c723f5fcb966 /langs/hi/downloads/get.po
parentac959cc795e1ef96bda3a398ad1a7492d4f465b5 (diff)
downloadwww-1066366616398317e19a007e27fca2d232a880ef.tar
www-1066366616398317e19a007e27fca2d232a880ef.tar.gz
www-1066366616398317e19a007e27fca2d232a880ef.tar.bz2
www-1066366616398317e19a007e27fca2d232a880ef.tar.xz
www-1066366616398317e19a007e27fca2d232a880ef.zip
Update Hindi translation
Diffstat (limited to 'langs/hi/downloads/get.po')
-rw-r--r--langs/hi/downloads/get.po291
1 files changed, 159 insertions, 132 deletions
diff --git a/langs/hi/downloads/get.po b/langs/hi/downloads/get.po
index 93c3caf22..e0720893f 100644
--- a/langs/hi/downloads/get.po
+++ b/langs/hi/downloads/get.po
@@ -2,49 +2,51 @@
# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
# en/downloads/get/lib.php
-#
+#
# Translators:
-# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018
+# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:32:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 02:27+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-05 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n"
-"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +129"
msgid "City not set"
-msgstr ""
+msgstr "अनिर्दिष्ट नगर"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +147"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "यह <a href=\"%s\">%s</a> डाउनलोड मिरर-सर्वर %s (%s) में स्थित है।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +153"
-msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
-msgstr "अगर यह आपके लिए उचित रूप से कार्य नहीं कर रहा, तो <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ये अन्य मिरर-सर्वर उपयोग कर देखें</a>।"
+msgid ""
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
+"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgstr "यदि आप हेतु यह उचित रूप से कार्यरत न हो तो, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ये अन्य मिरर-सर्वर उपयोग करें</a>।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +168"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
-msgstr "आपका आईपी पता %s है व प्रतीत होता है कि आप %s, %s में हैं।"
+msgstr "आपका आईपी पता %s है व आप संभवतः %s, %s में हैं।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
msgid "Mageia Downloads"
-msgstr "मजिया के डाउनलोड"
+msgstr "मजिया डाउनलोड"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +232"
msgid "Download %s"
@@ -56,35 +58,39 @@ msgstr "चेतावनी !"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "यह फाइल पुरानी है, कृपया नवीन संस्करण <a %s>डाउनलोड</a> करें।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%s का डाउनलोड कुछ सेकंड उपरांत आरंभ होगा"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
msgid "(download size is about %s)."
-msgstr "(डाउनलोड का आकार लगभग %s है)।"
+msgstr "(डाउनलोड आकार लगभग %s है)।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
-msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
+"title=\"%s\">click here</a>."
+msgstr "डाउनलोड आरंभ न होने पर <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">यहाँ क्लिक करें</a>।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "कॉपी करें"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +262"
msgid "You need both iso and checksum file in the same folder"
-msgstr ""
+msgstr "आईएसओ व चेकसम फाइल का एक हो फोल्डर में होना आवश्यक है"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +263"
msgid "OK"
msgstr "ठीक है"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
-msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
-msgstr ""
+msgid ""
+"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
+"match:"
+msgstr "डाउनलोड पूर्ण होने के उपरांत चेकसम का मिलान अवश्य करें :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
msgid "and"
@@ -96,43 +102,47 @@ msgstr ","
#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
msgid "Checksums are available for download as files:"
-msgstr ""
+msgstr "चेकसम फाइल रूप में डाउनलोड हेतु उपलब्ध हैं :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +282"
-msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
-msgstr ""
+msgid ""
+"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
+"check and try to download again."
+msgstr "चेकसम मिलान विफल होने पर <strong>आईएसओ फाइल उपयोग न करें</strong>। पुनः जाँचकर फिर से डाउनलोड करें।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +286"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
-msgstr ""
+msgstr "आईएसओ हस्ताक्षर का प्रमाणीकरण भी संभव है।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
msgid "They are also available for download as files:"
-msgstr ""
+msgstr "वे फाइल रूप में डाउनलोड हेतु भी उपलब्ध हैं :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
-msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
-msgstr ""
+msgid ""
+"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
+"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+msgstr "प्रथमतया <a href=\"%s\">MIT पीजीपी कुंजी सर्वर</a> से \"मजिया संस्करण\" कुंजी आयात करें :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +293"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तर के रूप में निम्नलिखित पंक्तियाँ में से कोई एक प्रदर्शित होंगी :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
msgid "or if you already imported the key before:"
-msgstr ""
+msgstr "या फिर यदि आप पहले ही कुंजी आयात कर चुके हैं :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +301"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
-msgstr ""
+msgstr "इसके बाद आपको आईएसओ हस्ताक्षर का प्रमाणीकरण करना होगा।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
msgid "In response there should be lines like:"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तर के रूप में निम्नलिखित पंक्तियाँ प्रदर्शित होंगी :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
-msgstr ""
+msgstr "संभवतः अप्रमाणित हस्ताक्षर संबंधी चेतावनी प्रदर्शित होगी।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
msgid "Country"
@@ -140,51 +150,66 @@ msgstr "देश"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +321"
msgid "City"
-msgstr "शहर"
+msgstr "नगर"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
msgid "Download mirrors"
msgstr "डाउनलोड मिरर-सर्वर"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +333"
-msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
+" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr "मजिया का सृजन व वैश्विक वितरण उन सभी <a href=\"%s\">व्यक्तियों एवं संस्थाओं</a> द्वारा संभव हो पाया है जो हमारे <a href=\"%s\">सॉफ्टवेयर हेतु मिरर-सर्वर प्रदान और धनराशि, हार्डवेयर, होस्टिंग आदि</a> में सहयोग करते हैं।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
-msgstr ""
+msgstr "सहायता के इच्छुक हैं? %s सदस्यता लें!%s"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +339"
msgid "Sorry!"
msgstr "क्षमा करें !"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
-msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
+" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgstr "फाइल प्राप्त न होने के कारण आपका अनुरोधित डाउनलोड विफल रहा। कृपया <a href=\"%s\">मुख्य डाउनलोड पृष्ठ</a> से पुनः प्रयास करें।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +342"
-msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
-msgstr ""
+msgid ""
+"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
+"please tell us:"
+msgstr "यह समस्या एकाधिक बार उत्पन्न होने के स्थिति में &ndash; कृपया हमें संपर्क करें :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
-msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
-msgstr ""
+msgid ""
+"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
+"atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgstr "सीधे संपर्क हेतु <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">Freenode आईआरसी चैट पर #mageia-atelier</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
-msgstr ""
+msgstr "या <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">हमारे ट्विटर अकाउंट द्वारा</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
-msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
-msgstr ""
+msgid ""
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
+" the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr "या <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Atelier टीम मेल-सूची पर सूचित करें</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
-msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"or a <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
+" report</a>."
+msgstr "या <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">समस्या रिपोर्ट</a> दर्ज करें।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
-msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgstr "इस पृष्ठ पर इंगित करने वाले पृष्ठ का पता भी कॉपी कर हमें सूचित करें।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
msgid "Thanks!"
@@ -192,47 +217,49 @@ msgstr "धन्यवाद !"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +351"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
-msgstr ""
+msgstr "उत्कृष्ट मजिया होम पृष्ठ पर वापस जाएँ"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
-msgstr ""
+msgstr "यह बटन क्लिक कर, आप एचटीटीपी कुकीज़ उपयोग को अनुमति प्रदान करेंगे।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
-msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
-msgstr ""
+msgid ""
+"They enable you to share content from this page via social network sharing "
+"buttons."
+msgstr "जिसके फलस्वरूप आप इस पृष्ठ की सामग्री को सोशल नेटवर्क बटन द्वारा सहभाजित कर सकेंगे।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "सहभाजित करें"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +415"
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "कॉपी करना सफल"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +14"
msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgstr "अर्जेंटीना"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +15"
msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +16"
msgid "Belgique"
-msgstr ""
+msgstr "बेल्जियम"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +17"
msgid "България - Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "बुल्गारिया"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +18"
msgid "Brasil"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राज़ील"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +19"
msgid "Беларусь - Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारूस"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +20"
msgid "Canada"
@@ -240,19 +267,19 @@ msgstr "कनाडा"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +21"
msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
+msgstr "स्विट्ज़रलैंड"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +22"
msgid "中国 - China"
-msgstr ""
+msgstr "चीन"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +23"
msgid "Česko"
-msgstr ""
+msgstr "चेक गणराज्य"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +24"
msgid "Deutschland"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मनी"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +25"
msgid "Danmark"
@@ -260,11 +287,11 @@ msgstr "डेनमार्क"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +26"
msgid "Ecuador"
-msgstr "ऐक्वाडोर"
+msgstr "इक्वाडोर"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +27"
msgid "España"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेन"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +28"
msgid "France"
@@ -272,15 +299,15 @@ msgstr "फ़्रांस"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +29"
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिटेन"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +30"
msgid "Ελλάδα - Greece"
-msgstr ""
+msgstr "यूनान"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +31"
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr "ग्वाटेमाला"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +32"
msgid "Hungary"
@@ -288,7 +315,7 @@ msgstr "हंगरी"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +33"
msgid "Indonesia"
-msgstr "इण्डोनेशिया"
+msgstr "इंडोनेशिया"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +34"
msgid "Israel"
@@ -296,55 +323,55 @@ msgstr "इजरायल"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +35"
msgid "Italia"
-msgstr ""
+msgstr "इटली"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +36"
msgid "日本国 - Japan"
-msgstr ""
+msgstr "जापान"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +37"
msgid "Nouvelle-Calédonie"
-msgstr ""
+msgstr "नया कैलेडोनिया"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +38"
msgid "Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "नीदरलैंड"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +39"
msgid "Philipines"
-msgstr ""
+msgstr "फ़िलीपीन्स"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +40"
msgid "Polska"
-msgstr ""
+msgstr "पोलैंड"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +41"
msgid "Россия - Russia"
-msgstr ""
+msgstr "रूस"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +42"
msgid "Sverige"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीडन"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +43"
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "तुर्की"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +44"
msgid "臺灣 - Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "ताइवान"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +45"
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
+msgstr "यूक्रेन"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +46"
msgid "the UK"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिटेन"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +47"
msgid "the USA"
-msgstr ""
+msgstr "अमेरिका"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +48"
msgid "Vietnam"
@@ -352,188 +379,188 @@ msgstr "वियतनाम"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +49"
msgid "South Africa"
-msgstr "दक्षिणी अफ़्रीका"
+msgstr "दक्षिण अफ़्रीका"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +53"
msgid "Adelaide"
-msgstr ""
+msgstr "Adelaide"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +54"
msgid "Amsterdam"
-msgstr ""
+msgstr "Amsterdam"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +55"
msgid "Ankara"
-msgstr ""
+msgstr "Ankara"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +56"
msgid "Beauharnois"
-msgstr ""
+msgstr "Beauharnois"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +57"
msgid "Beijing"
-msgstr ""
+msgstr "Beijing"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +58"
msgid "Brasilia"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilia"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +59"
msgid "Brisbane"
-msgstr ""
+msgstr "Brisbane"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +60"
msgid "Brno"
-msgstr ""
+msgstr "Brno"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +61"
msgid "Brussels"
-msgstr ""
+msgstr "Brussels"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +62"
msgid "Canterbury"
-msgstr ""
+msgstr "Canterbury"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +63"
msgid "Cebu"
-msgstr ""
+msgstr "Cebu"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +64"
msgid "Chungli"
-msgstr ""
+msgstr "Chungli"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +65"
msgid "Cuenca"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenca"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +66"
msgid "DTU, Lyngby"
-msgstr ""
+msgstr "DTU, Lyngby"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +67"
msgid "Den Haag"
-msgstr ""
+msgstr "Den Haag"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +68"
msgid "Durham"
-msgstr ""
+msgstr "Durham"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +69"
msgid "Düsseldorf"
-msgstr ""
+msgstr "Düsseldorf"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +70"
msgid "Enschede"
-msgstr ""
+msgstr "Enschede"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +71"
msgid "Erlangen"
-msgstr ""
+msgstr "Erlangen"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +72"
msgid "Falkenstein/Vogtl."
-msgstr ""
+msgstr "Falkenstein/Vogtl."
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +73"
msgid "Göttingen"
-msgstr ""
+msgstr "Göttingen"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +74"
msgid "Hefei"
-msgstr ""
+msgstr "Hefei"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +75"
msgid "Heraklion"
-msgstr ""
+msgstr "Heraklion"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +76"
msgid "HsinChu"
-msgstr ""
+msgstr "HsinChu"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +77"
msgid "Krakow"
-msgstr ""
+msgstr "Krakow"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +78"
msgid "Lenoir, NC"
-msgstr ""
+msgstr "Lenoir, NC"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +79"
msgid "Lyon"
-msgstr ""
+msgstr "Lyon"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +80"
msgid "Milan"
-msgstr ""
+msgstr "Milan"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +81"
msgid "Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "Minsk"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +82"
msgid "Miskolc"
-msgstr ""
+msgstr "Miskolc"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +83"
msgid "Moscow"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +84"
msgid "Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Paris"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +85"
msgid "Prague"
-msgstr ""
+msgstr "Prague"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +86"
msgid "Princeton"
-msgstr ""
+msgstr "Princeton"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +87"
msgid "Richmond, VA"
-msgstr ""
+msgstr "Richmond, VA"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +88"
msgid "Schneverdingen"
-msgstr ""
+msgstr "Schneverdingen"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +89"
msgid "Shanghai"
-msgstr ""
+msgstr "Shanghai"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
msgid "Sofia"
-msgstr ""
+msgstr "Sofia"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
msgid "Stellenbosch"
-msgstr ""
+msgstr "Stellenbosch"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
msgid "Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Taipei"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
msgid "Tsukuba"
-msgstr ""
+msgstr "Tsukuba"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
msgid "Umeå"
-msgstr ""
+msgstr "Umeå"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
msgid "Vinnytsia"
-msgstr ""
+msgstr "Vinnytsia"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
msgid "Warszawa"
-msgstr ""
+msgstr "Warszawa"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
msgid "Yonezawa"
-msgstr ""
+msgstr "Yonezawa"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
msgid "Краснодар"
-msgstr ""
+msgstr "Краснодар"