aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/cauldron.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-09 20:32:51 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-09 20:32:51 +0200
commit697836aea76259e7c0306e103286eba4e29582e1 (patch)
tree4b8fe1b968fc900fb0e24de63a35f27cf2166598 /langs/he/cauldron.po
parentd3f788c99f335b9914915334a386c88b2aa600e1 (diff)
downloadwww-697836aea76259e7c0306e103286eba4e29582e1.tar
www-697836aea76259e7c0306e103286eba4e29582e1.tar.gz
www-697836aea76259e7c0306e103286eba4e29582e1.tar.bz2
www-697836aea76259e7c0306e103286eba4e29582e1.tar.xz
www-697836aea76259e7c0306e103286eba4e29582e1.zip
Update Hebrew translation
Diffstat (limited to 'langs/he/cauldron.po')
-rw-r--r--langs/he/cauldron.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/he/cauldron.po b/langs/he/cauldron.po
index 99d68080d..862c64339 100644
--- a/langs/he/cauldron.po
+++ b/langs/he/cauldron.po
@@ -12,16 +12,16 @@
# en/downloads/alternative/index.php
#
# Translators:
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-02 20:07+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-09 09:40+0000\n"
+"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,9 +89,10 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +110"
msgid ""
-"It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a> "
-"it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there "
-"will be download link for you, but what is written between is important."
+"It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a>"
+" it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page "
+"there will be download link for you, but what is written between is "
+"important."
msgstr "נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו לתיצוג טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל הדברים שכתובים באמצע חשובים."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +115"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please take a look in the <a href=\"%s\">documentation</a> for the "
"appropriate media."
-msgstr ""
+msgstr "נא לעיין ב<a href=\"%s\">תיעוד</a> לאמצעי ההתקנה המתאים. "
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +141"
msgid ""
@@ -251,7 +252,7 @@ msgid ""
"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly "
"from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user "
"interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce."
-msgstr ""
+msgstr "קובצי ה־ISO להרצה בזמן־אמת מאפשרים לך להתנסות ב־%s ללא התקנה. ניתן להריץ את Mageia ישירות מתקליטור CD‏, DVD או מהחסן USB, ולנסות אותה עם אחד מן ממשקי המשתמש הגרפיים כמו GNOME או KDE."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +176"
msgid ""
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +190"
msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities."
-msgstr ""
+msgstr "רשימת אפשרויות נמצאת ב<a href=\"%s\">וויקי</a> שלנו. "
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +190"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"