aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/cauldron.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-03 14:09:33 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-03 14:09:33 +0200
commit2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38 (patch)
tree239d577df3cb2809ddd3d6fe9ddc15f389cfaf72 /langs/he/cauldron.po
parent8b4cd08698793690df4ce5d5b9bae7b6e3b3bb0d (diff)
downloadwww-2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38.tar
www-2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38.tar.gz
www-2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38.tar.bz2
www-2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38.tar.xz
www-2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38.zip
Update Hebrew translation
Diffstat (limited to 'langs/he/cauldron.po')
-rw-r--r--langs/he/cauldron.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/he/cauldron.po b/langs/he/cauldron.po
index bf191575e..6f51fbf44 100644
--- a/langs/he/cauldron.po
+++ b/langs/he/cauldron.po
@@ -12,16 +12,16 @@
# en/downloads/alternative/index.php
#
# Translators:
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-09 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-02 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "הורדת"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +65"
msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images."
-msgstr ""
+msgstr "הורדת קובצי ISO של %s מסוג תקליטורים, תקליטורים בזמן־אמת, והתקנה מהרשת."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +66"
msgid ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> "
"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there "
"will be download link for you. But what is written between is important."
-msgstr ""
+msgstr "נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו לתיצוג טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל הדברים שכתובים באמצע חשובים."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +115"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "ביטורנט"
msgid ""
"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it "
"usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
-msgstr ""
+msgstr "אנו ממליצים לך להשתמש ב<a href=%s>ביטורנט</a> להורדה מכיוון שהורדת קבצים גדולים דרכה מהירה ואמינה יותר."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +298"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"