aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/about.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-01-01 17:17:17 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-01-01 17:17:17 +0200
commitcf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411 (patch)
tree67f160fea4a73fa1742ddb5bf2ab66a1c4b166bb /langs/he/about.po
parent744c73db36069280217d0de7ba462fb72581ddd7 (diff)
downloadwww-cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411.tar
www-cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411.tar.gz
www-cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411.tar.bz2
www-cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411.tar.xz
www-cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411.zip
Update Hebrew translation
Diffstat (limited to 'langs/he/about.po')
-rw-r--r--langs/he/about.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/he/about.po b/langs/he/about.po
index 388920644..a26e594f9 100644
--- a/langs/he/about.po
+++ b/langs/he/about.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-22 22:08:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,18 +91,18 @@ msgid ""
"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a "
"href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a>, <a "
"href=\"../6/\">in July 2017</a> and <a href=\"../7/\">in June 2019</a>"
-msgstr "שחררה שבע גרסאות יציבות עיקריות <a href=\"../1/\">ביוני 2011</a>, <a href=\"../2/\">במאי 2012</a>, <a href=\"../3/\">במאי 2013</a>, <a href=\"../4/\">בפברואר 2014</a>, <a href=\"../5/\">ביוני 2015</a>, <a href=\"../6/\">ביולי 2017</a> וגם <a href=\"../7/\">במאי 2019</a>"
+msgstr "שחררה שבע גרסאות יציבות עיקריות ב<a href=\"../1/\">יוני 2011</a>, ב<a href=\"../2/\">מאי 2012</a>, ב<a href=\"../3/\">מאי 2013</a>, ב<a href=\"../4/\">פברואר 2014</a>, ב<a href=\"../5/\">יוני 2015</a>, ב<a href=\"../6/\">יולי 2017</a> וגם ב<a href=\"../7/\">מאי 2019</a>"
#: "/web/en/about/index.php +70"
msgid ""
"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
-msgstr ""
+msgstr "הוא המבנה המשפטי הצרפתי־פריזאי אשר תומך במיזם Mageia."
#: "/web/en/about/index.php +73"
msgid ""
"<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>"
" rules;"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=%s>החוקה המשפטית של Mageia.Org</a> וחוקי ה<a href=%s>הנהגה</a>."
#: "/web/en/about/index.php +74"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\""
msgid ""
"<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-"
"you/\">donators</a>."
-msgstr "<a href=\"../about/reports/\">דיווחים פיננסיים</a>, <a href=\"../thank-you/\">תורמי כסף</a>."
+msgstr "<a href=\"../about/reports/\">דו״חות כספיים</a>, <a href=\"../thank-you/\">תורמים</a>."
#: "/web/en/about/index.php +79"
msgid "Mageia license"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "קוד התנהגות"
#: "/web/en/about/index.php +84"
msgid "In our community we use <a href=%s>Code of conduct</a>."
-msgstr ""
+msgstr "בקהילה שלנו משתמשים ב<a href=%s>קוד התנהגות</a>."
#: "/web/en/about/index.php +87"
msgid "Policies"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "מדינויות"
#: "/web/en/about/index.php +88"
msgid "Our <a href=%s>privacy policy</a> is important to us."
-msgstr "<a href=%s>מדיניות הפרטיות שלנו</a> חשובה לנו."
+msgstr "אנו מייחסים חשיבות ל<a href=%s>מדיניות הפרטיות</a> שלנו."
#: "/web/en/about/index.php +91"
msgid "Values"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "ערכים"
#: "/web/en/about/index.php +92"
msgid "We all dedicate ourselves to our <a href=%s>values</a>."
-msgstr ""
+msgstr "כולנו מקיימים במסירות את ה<a href=%s>ערכים</a> שלנו."
#: "/web/en/about/index.php +95"
msgid "Mageia history archive"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
"For historical records you can find a <a href=%s>list of Mageia founders</a>"
" and a<a href=%s>Mageia project announcement</a> from back in september "
"2010."
-msgstr ""
+msgstr "בשביל תיעוד היסטורי אפשר למצוא <a href=%s>רשימה של מייסדי Mageia</a> ו<a href=%s>הכרזה על מיזם Mageia</a> מהעבר, בספטמבר 2010."
#: "/web/en/about/index.php +100"
msgid "Media &amp; artwork"