diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-01-01 17:17:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-01-01 17:17:17 +0200 |
commit | cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411 (patch) | |
tree | 67f160fea4a73fa1742ddb5bf2ab66a1c4b166bb /langs/he/about.po | |
parent | 744c73db36069280217d0de7ba462fb72581ddd7 (diff) | |
download | www-cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411.tar www-cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411.tar.gz www-cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411.tar.bz2 www-cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411.tar.xz www-cf30b93ec24020fd125ef385a6d7cf7a4a217411.zip |
Update Hebrew translation
Diffstat (limited to 'langs/he/about.po')
-rw-r--r-- | langs/he/about.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/he/about.po b/langs/he/about.po index 388920644..a26e594f9 100644 --- a/langs/he/about.po +++ b/langs/he/about.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-22 22:08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-31 09:56+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,18 +91,18 @@ msgid "" "href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a " "href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a>, <a " "href=\"../6/\">in July 2017</a> and <a href=\"../7/\">in June 2019</a>" -msgstr "שחררה שבע גרסאות יציבות עיקריות <a href=\"../1/\">ביוני 2011</a>, <a href=\"../2/\">במאי 2012</a>, <a href=\"../3/\">במאי 2013</a>, <a href=\"../4/\">בפברואר 2014</a>, <a href=\"../5/\">ביוני 2015</a>, <a href=\"../6/\">ביולי 2017</a> וגם <a href=\"../7/\">במאי 2019</a>" +msgstr "שחררה שבע גרסאות יציבות עיקריות ב<a href=\"../1/\">יוני 2011</a>, ב<a href=\"../2/\">מאי 2012</a>, ב<a href=\"../3/\">מאי 2013</a>, ב<a href=\"../4/\">פברואר 2014</a>, ב<a href=\"../5/\">יוני 2015</a>, ב<a href=\"../6/\">יולי 2017</a> וגם ב<a href=\"../7/\">מאי 2019</a>" #: "/web/en/about/index.php +70" msgid "" "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." -msgstr "" +msgstr "הוא המבנה המשפטי הצרפתי־פריזאי אשר תומך במיזם Mageia." #: "/web/en/about/index.php +73" msgid "" "<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>" " rules;" -msgstr "" +msgstr "<a href=%s>החוקה המשפטית של Mageia.Org</a> וחוקי ה<a href=%s>הנהגה</a>." #: "/web/en/about/index.php +74" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgid "" "<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-" "you/\">donators</a>." -msgstr "<a href=\"../about/reports/\">דיווחים פיננסיים</a>, <a href=\"../thank-you/\">תורמי כסף</a>." +msgstr "<a href=\"../about/reports/\">דו״חות כספיים</a>, <a href=\"../thank-you/\">תורמים</a>." #: "/web/en/about/index.php +79" msgid "Mageia license" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "קוד התנהגות" #: "/web/en/about/index.php +84" msgid "In our community we use <a href=%s>Code of conduct</a>." -msgstr "" +msgstr "בקהילה שלנו משתמשים ב<a href=%s>קוד התנהגות</a>." #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Policies" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "מדינויות" #: "/web/en/about/index.php +88" msgid "Our <a href=%s>privacy policy</a> is important to us." -msgstr "<a href=%s>מדיניות הפרטיות שלנו</a> חשובה לנו." +msgstr "אנו מייחסים חשיבות ל<a href=%s>מדיניות הפרטיות</a> שלנו." #: "/web/en/about/index.php +91" msgid "Values" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "ערכים" #: "/web/en/about/index.php +92" msgid "We all dedicate ourselves to our <a href=%s>values</a>." -msgstr "" +msgstr "כולנו מקיימים במסירות את ה<a href=%s>ערכים</a> שלנו." #: "/web/en/about/index.php +95" msgid "Mageia history archive" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "For historical records you can find a <a href=%s>list of Mageia founders</a>" " and a<a href=%s>Mageia project announcement</a> from back in september " "2010." -msgstr "" +msgstr "בשביל תיעוד היסטורי אפשר למצוא <a href=%s>רשימה של מייסדי Mageia</a> ו<a href=%s>הכרזה על מיזם Mageia</a> מהעבר, בספטמבר 2010." #: "/web/en/about/index.php +100" msgid "Media & artwork" |