aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/6.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-03 14:09:33 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-03 14:09:33 +0200
commit2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38 (patch)
tree239d577df3cb2809ddd3d6fe9ddc15f389cfaf72 /langs/he/6.po
parent8b4cd08698793690df4ce5d5b9bae7b6e3b3bb0d (diff)
downloadwww-2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38.tar
www-2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38.tar.gz
www-2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38.tar.bz2
www-2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38.tar.xz
www-2cb63f6d0a86743d447acd2c936fc1126d79df38.zip
Update Hebrew translation
Diffstat (limited to 'langs/he/6.po')
-rw-r--r--langs/he/6.po10
1 files changed, 8 insertions, 2 deletions
diff --git a/langs/he/6.po b/langs/he/6.po
index a11a6efc8..92d4bd47e 100644
--- a/langs/he/6.po
+++ b/langs/he/6.po
@@ -13,7 +13,7 @@
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 14:03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,6 +48,7 @@ msgstr "הורדת"
#: "/web/en/6/download_index.php +65"
msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images."
msgstr ""
+"הורדת קובצי ISO של %s מסוג תקליטורים, תקליטורים בזמן־אמת, והתקנה מהרשת."
#: "/web/en/6/download_index.php +66"
msgid ""
@@ -98,6 +99,9 @@ msgid ""
"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there "
"will be download link for you. But what is written between is important."
msgstr ""
+"נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו לתיצוג"
+" טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל "
+"הדברים שכתובים באמצע חשובים."
#: "/web/en/6/download_index.php +115"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
@@ -440,6 +444,8 @@ msgid ""
"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it "
"usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
msgstr ""
+"אנו ממליצים לך להשתמש ב<a href=%s>ביטורנט</a> להורדה מכיוון שהורדת קבצים "
+"גדולים דרכה מהירה ואמינה יותר."
#: "/web/en/6/download_index.php +298"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"