aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/fr/downloads/get.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-05-20 16:49:00 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-05-20 16:49:00 +0300
commit39294b26fda9cda8666974d763ea91b4ea852a91 (patch)
tree4dbf155ad691dd1ec71d246338a225b64a98be8b /langs/fr/downloads/get.po
parent1155f123794ebeed988f14cd2cd7821a9b0f0be0 (diff)
downloadwww-39294b26fda9cda8666974d763ea91b4ea852a91.tar
www-39294b26fda9cda8666974d763ea91b4ea852a91.tar.gz
www-39294b26fda9cda8666974d763ea91b4ea852a91.tar.bz2
www-39294b26fda9cda8666974d763ea91b4ea852a91.tar.xz
www-39294b26fda9cda8666974d763ea91b4ea852a91.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'langs/fr/downloads/get.po')
-rw-r--r--langs/fr/downloads/get.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/fr/downloads/get.po b/langs/fr/downloads/get.po
index 4b603041d..e2ef3e6e4 100644
--- a/langs/fr/downloads/get.po
+++ b/langs/fr/downloads/get.po
@@ -11,13 +11,14 @@
#
# Translators:
# Antoine Dumondel, 2015
+# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:43+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,11 +76,11 @@ msgstr "Si elles ne correspondent pas, <strong>N'UTILISEZ PAS cette ISO</strong>
#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "et"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
msgid "Checksums are available for download as files:"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez également vérifier la signature d'une image ISO."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
msgid "They are also available for download as files:"
@@ -105,11 +106,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
msgid "or if you already imported the key before:"
-msgstr ""
+msgstr "ou si vous avez déjà importé la clé auparavant :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +279"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
-msgstr ""
+msgstr "Il faut ensuite vérifier la signature de l'image ISO."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
msgid "In response there should be a lines like:"