aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/fr/about/policies/privacy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-06-16 08:22:02 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-06-16 08:22:02 +0300
commiteb47f1569b5f7f799b79483fdcb56e68b81f8760 (patch)
treedeab53671e9159c35f5a281eba3afc115fd51506 /langs/fr/about/policies/privacy.po
parentf4e964dbe849ced4f4b86a542fa747571602cf9c (diff)
downloadwww-eb47f1569b5f7f799b79483fdcb56e68b81f8760.tar
www-eb47f1569b5f7f799b79483fdcb56e68b81f8760.tar.gz
www-eb47f1569b5f7f799b79483fdcb56e68b81f8760.tar.bz2
www-eb47f1569b5f7f799b79483fdcb56e68b81f8760.tar.xz
www-eb47f1569b5f7f799b79483fdcb56e68b81f8760.zip
Update French translation
Diffstat (limited to 'langs/fr/about/policies/privacy.po')
-rw-r--r--langs/fr/about/policies/privacy.po101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/fr/about/policies/privacy.po b/langs/fr/about/policies/privacy.po
new file mode 100644
index 000000000..2709eaf25
--- /dev/null
+++ b/langs/fr/about/policies/privacy.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about/policies/privacy
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/policies/privacy/index.php
+#
+# Translators:
+# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about/policies/privacy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2016\n"
+"Language-Team: French (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12"
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Politique de vie privée"
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19"
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiques"
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28"
+msgid ""
+"Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources."
+msgstr ""
+"Les données collectées sont nécessaires pour s'authentifier et utiliser les "
+"ressources en lignes de Mageia."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29"
+msgid ""
+"Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent "
+"administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)."
+msgstr ""
+"Mageia.Org a déclaré la collecte de ces données à l'autorité administrative "
+"indépendante %s (référence numéro 1749459 v 0)."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31"
+msgid ""
+"In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data "
+"Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 "
+"of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data."
+msgstr ""
+"Conformément aux %sArticles 39%s et suivants de la loi française "
+"\"Informatique et Libertés\" n° 78-17 du 6 janvier 1978, modifiée par la loi"
+" n° 2004-801 du 6 août 2004, vous disposez d'un droit d'accès et de "
+"rectification aux informations qui vous concernent."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34"
+msgid ""
+"You can review and modify the personal information you previously provided "
+"by logging in at %s and making any necessary changes."
+msgstr ""
+"Vous pouvez vérifier et modifier les informations personnelles précédemment "
+"fournies en vous connectant à %s et en effectuant les modifications "
+"nécessaires."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35"
+msgid "All fields except the user ID can be altered."
+msgstr ""
+"Toutes les rubriques peuvent être modifiées, à l'exception de l'identifiant "
+"utilisateur."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37"
+msgid ""
+"If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you "
+"have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at "
+"%s."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez obtenir ou modifier des informations non disponibles avec "
+"%s, ou pour toute question, merci de contacter le Bureau de l'association "
+"Mageia.Org à %s."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39"
+msgid "More details"
+msgstr "Plus de détails"
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40"
+msgid ""
+"Some explanation and less formal informations about privacy policy are "
+"available in our <a href=\"%s\">wiki</a>."
+msgstr ""
+"Quelques explications et informations diverses sur la politique de vie "
+"privée sont disponible dans notre <a href=\"%s\">wiki</a>."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"