aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eu/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2016-05-19 00:26:48 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2016-05-19 00:26:48 +0200
commite25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8 (patch)
tree5d4ad13412057a0a8230b8372832bd7b57d2a548 /langs/eu/downloads
parenta07cdad7531caf3c046b30dae24b09a7b9be4b35 (diff)
downloadwww-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar
www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.gz
www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.bz2
www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.xz
www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.zip
adding signature links + refresh i19n
Diffstat (limited to 'langs/eu/downloads')
-rw-r--r--langs/eu/downloads/get.po196
1 files changed, 95 insertions, 101 deletions
diff --git a/langs/eu/downloads/get.po b/langs/eu/downloads/get.po
index 4b7503b51..c6eb45695 100644
--- a/langs/eu/downloads/get.po
+++ b/langs/eu/downloads/get.po
@@ -17,163 +17,157 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
-"eu/)\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +134"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +142"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Hau <a href=\"%s\">%s</a> deskarga ispilu hau %s (%s)-an kokatua dago."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
-msgid ""
-"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn"
-"\">check out these other mirrors</a>."
-msgstr ""
-"Zuretzat ondo ez baldin badoa, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn"
-"\">begiratu gainerako ispilu hauek </a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +148"
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgstr "Zuretzat ondo ez baldin badoa, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">begiratu gainerako ispilu hauek </a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +182"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +163"
+msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
+msgstr "Zure IP helbidea %s da eta %s-n izan dela dirudi, %s."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +207"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Mageia Deskargak"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +194"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +219"
msgid "Download %s"
msgstr "Deskargatu %s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +201"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "Zure %s-ren deskarga segundo batzuk barru hasi beharko luke"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +202"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(deskarga tamaina %s ingurukoa da)"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +203"
-msgid ""
-"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s"
-"\">click here</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +228"
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgstr "Deskarga hasten ez bada, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">hemen klik egin</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +252"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
+msgstr "Zure deskarga osatuko da ahalik eta azkarren, egiaztatu beharko duzu egiaztapenak bat datozela:"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgstr "Egiaztapenak bat ez badatoz,<strong>EZ erabili ISO hau</strong>. Birritan egiaztatu eta saiatu berriro deskargatzen."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+msgid "and"
msgstr ""
-"Deskarga hasten ez bada, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">hemen "
-"klik egin</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +213"
-msgid ""
-"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
-"match:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+msgid ","
msgstr ""
-"Zure deskarga osatuko da ahalik eta azkarren, egiaztatu beharko duzu "
-"egiaztapenak bat datozela:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
-msgid ""
-"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
-"check and try to download again."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr ""
-"Egiaztapenak bat ez badatoz,<strong>EZ erabili ISO hau</strong>. Birritan "
-"egiaztatu eta saiatu berriro deskargatzen."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
-msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
-msgstr "Zure IP helbidea %s da eta %s-n izan dela dirudi, %s."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+msgid "You can also verify the signature of an ISO."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
+msgid "They are also available for download as files:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
+msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
+msgid "In response there should be one of the following lines:"
+msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +234"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
+msgid "or if you already imported the key before:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +279"
+msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
+msgid "In response there should be a lines like:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +290"
+msgid "The warning about uncertified signature is expected."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid "Country"
msgstr "Herrialdea"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +235"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
msgid "City"
msgstr "Udala"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +300"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Deskarga ispiluak"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
-msgid ""
-"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
-"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and "
-"that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
-msgstr ""
-"Mageia egiteko prozesua eta banaketa, mundu osoan posible egiten da jende "
-"eta erakunde guztiei esker <a href=\"%s\">pertsonak eta gure softwarea "
-"islatzen duten antolaketak</a> eta <a href=\"%s\">dohaintzan dirua, "
-"hardware, hosting eta gehiago </a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +311"
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr "Mageia egiteko prozesua eta banaketa, mundu osoan posible egiten da jende eta erakunde guztiei esker <a href=\"%s\">pertsonak eta gure softwarea islatzen duten antolaketak</a> eta <a href=\"%s\">dohaintzan dirua, hardware, hosting eta gehiago </a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Lagundu nahi duzu? %sBat egin gurekin!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +253"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +317"
msgid "Sorry!"
msgstr "Barkatu!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +254"
-msgid ""
-"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try "
-"again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
-msgstr ""
-"Zure deskarga ezin izan da osatu, eta ezin izan dugu fitxategi hau aurkitu. "
-"Saiatu berriro <a href=\"%s\"> deskarga orrialde nagusian </a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgstr "Zure deskarga ezin izan da osatu, eta ezin izan dugu fitxategi hau aurkitu. Saiatu berriro <a href=\"%s\"> deskarga orrialde nagusian </a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +256"
-msgid ""
-"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
-"please tell us:"
-msgstr ""
-"Oraindik ere errorea topatu baduzu, eta uste ez luke GERTATU behar &ndash; "
-"mesedez kontaiguzu:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgstr "Oraindik ere errorea topatu baduzu, eta uste ez luke GERTATU behar &ndash; mesedez kontaiguzu:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
-msgid ""
-"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
-"atelier on Freenode IRC</a>,"
-msgstr ""
-"Zuzenean <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier "
-"Freenode IRC</a>-an,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
+msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgstr "Zuzenean <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier Freenode IRC</a>-an,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
-msgid ""
-"or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
-msgstr ""
-"edo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">gure Twitter kontuaren bidez</"
-"a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +323"
+msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
+msgstr "edo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">gure Twitter kontuaren bidez</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
-msgid ""
-"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on "
-"the Atelier team mailing-list</a>,"
-msgstr ""
-"edo <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">ohartu tailer "
-"taldearen posta-zerrendan</a>"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr "edo <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">ohartu tailer taldearen posta-zerrendan</a>"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
-msgid ""
-"or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;"
-"format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
-msgstr ""
-"edo <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;"
-"format=guided&amp;component=www.mageia.org\">akats txostena</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +325"
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgstr "edo <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">akats txostena</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
-msgid ""
-"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
-msgstr ""
-"Mesedez kopiatu ezazu eta orri honi itzuli zintuen goiko helbidea jakinarazi "
-"iezaguzu guri."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgstr "Mesedez kopiatu ezazu eta orri honi itzuli zintuen goiko helbidea jakinarazi iezaguzu guri."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "Thanks!"
msgstr "Ezkerrak!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "Mageia hasierako orri txundigarrira itzuli"