diff options
author | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2017-07-16 13:29:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2017-07-16 13:29:36 +0200 |
commit | c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b (patch) | |
tree | c11f3f3479ee5dc64ad654f3ed21734dd81e1be5 /langs/eu/downloads/get.po | |
parent | f156c7cb217bd7e575d29ef5adcc8d1e685fc40a (diff) | |
download | www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.gz www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.bz2 www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.xz www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.zip |
Sync l10n with last change
Diffstat (limited to 'langs/eu/downloads/get.po')
-rw-r--r-- | langs/eu/downloads/get.po | 139 |
1 files changed, 61 insertions, 78 deletions
diff --git a/langs/eu/downloads/get.po b/langs/eu/downloads/get.po index cd1ce31b6..9d4e5045f 100644 --- a/langs/eu/downloads/get.po +++ b/langs/eu/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015-2016 @@ -17,181 +17,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-15 07:46+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Hau <a href=\"%s\">%s</a> deskarga ispilu hau %s (%s)-an kokatua dago." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Zuretzat ondo ez baldin badoa, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">begiratu gainerako ispilu hauek </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Zure IP helbidea %s da eta %s-n izan dela dirudi, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia Deskargak" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Deskargatu %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Zure %s-ren deskarga segundo batzuk barru hasi beharko luke" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(deskarga tamaina %s ingurukoa da)" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Deskarga hasten ez bada, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">hemen klik egin</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Zure deskarga osatuko da ahalik eta azkarren, egiaztatu beharko duzu egiaztapenak bat datozela:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Egiaztapenak bat ez badatoz,<strong>EZ erabili ISO hau</strong>. Birritan egiaztatu eta saiatu berriro deskargatzen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "eta" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Checksum-ak daude eskuragarri deskargatzeko fitxategi gisa:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "ISO baten sinadura ere egiaztatu dezakezu." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Eskuragarri daude deskargatzeko fitxategi gisa:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Lehenengo \"Mageia Release\" gakoa inportatu behar duzu <a href=\"%s\"> bat MIT PGP Publikoa Gako zerbitzari</a>-tik:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Erantzun gisa hau bezalako lerro bat eduki behar du:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "edo aurretik gakoa inportatu baduzu :" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Ondoren ISOaren sinadura egiaztatu behar duzu." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Erantzun gisa hauek bezalako lerroak eduki behar dute:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Ziurtatu gabeko sinadura abisua espero da." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Herrialdea" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Udala" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Deskarga ispiluak" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Mageia egiteko prozesua eta banaketa, mundu osoan posible egiten da jende eta erakunde guztiei esker <a href=\"%s\">pertsonak eta gure softwarea islatzen duten antolaketak</a> eta <a href=\"%s\">dohaintzan dirua, hardware, hosting eta gehiago </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Lagundu nahi duzu? %sBat egin gurekin!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Barkatu!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Zure deskarga ezin izan da osatu, eta ezin izan dugu fitxategi hau aurkitu. Saiatu berriro <a href=\"%s\"> deskarga orrialde nagusian </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Oraindik ere errorea topatu baduzu, eta uste ez luke GERTATU behar – mesedez kontaiguzu:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "Zuzenean <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier Freenode IRC</a>-an," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "edo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">gure Twitter kontuaren bidez</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "edo <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">ohartu tailer taldearen posta-zerrendan</a>" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "edo <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">akats txostena</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Mesedez kopiatu ezazu eta orri honi itzuli zintuen goiko helbidea jakinarazi iezaguzu guri." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Ezkerrak!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "Mageia hasierako orri txundigarrira itzuli" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" |