aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eu/downloads/get.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-07-15 19:40:49 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-07-15 19:40:49 +0300
commit0017c215053ad37fe3822a19c11d99fc3772ccd3 (patch)
tree7b4020f831725f1722bf290d3db3ddd9b95a86ef /langs/eu/downloads/get.po
parent0146cb9737b023ebe4b297dc700ede667772e9be (diff)
downloadwww-0017c215053ad37fe3822a19c11d99fc3772ccd3.tar
www-0017c215053ad37fe3822a19c11d99fc3772ccd3.tar.gz
www-0017c215053ad37fe3822a19c11d99fc3772ccd3.tar.bz2
www-0017c215053ad37fe3822a19c11d99fc3772ccd3.tar.xz
www-0017c215053ad37fe3822a19c11d99fc3772ccd3.zip
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'langs/eu/downloads/get.po')
-rw-r--r--langs/eu/downloads/get.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/eu/downloads/get.po b/langs/eu/downloads/get.po
index f6fd8246c..cd1ce31b6 100644
--- a/langs/eu/downloads/get.po
+++ b/langs/eu/downloads/get.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "Eskuragarri daude deskargatzeko fitxategi gisa:"
msgid ""
"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
-msgstr ""
+msgstr "Lehenengo \"Mageia Release\" gakoa inportatu behar duzu <a href=\"%s\"> bat MIT PGP Publikoa Gako zerbitzari</a>-tik:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Erantzun gisa hau bezalako lerro bat eduki behar du:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
msgid "or if you already imported the key before:"
-msgstr ""
+msgstr "edo aurretik gakoa inportatu baduzu :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +279"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Erantzun gisa hauek bezalako lerroak eduki behar dute:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +290"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Ziurtatu gabeko sinadura abisua espero da."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid "Country"