aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/es
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-03-22 10:41:56 +0000
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-03-22 10:41:56 +0000
commite7a58f35622a2f92a5c13db484ce6ca377ee8051 (patch)
tree435e637910b936e79a179fbe41272f706bb7154a /langs/es
parent4a5b5306c86d22de52ba1caec54ea6f03289c8ab (diff)
downloadwww-e7a58f35622a2f92a5c13db484ce6ca377ee8051.tar
www-e7a58f35622a2f92a5c13db484ce6ca377ee8051.tar.gz
www-e7a58f35622a2f92a5c13db484ce6ca377ee8051.tar.bz2
www-e7a58f35622a2f92a5c13db484ce6ca377ee8051.tar.xz
www-e7a58f35622a2f92a5c13db484ce6ca377ee8051.zip
convert about to gettext and add MGA4 release
Diffstat (limited to 'langs/es')
-rw-r--r--langs/es/about.es.lang93
-rw-r--r--langs/es/about.po86
2 files changed, 86 insertions, 93 deletions
diff --git a/langs/es/about.es.lang b/langs/es/about.es.lang
deleted file mode 100644
index 015c12bcd..000000000
--- a/langs/es/about.es.lang
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-# Generated by extract2lang.php on 2012-05-23T17:06:33+02:00
-# Domain about
-# include translation strings from:
-# en/about/index.php
-
-# /es/about/index.php +12
-;About Mageia
-Acerca de Mageia
-
-
-# /es/about/index.php +13
-;Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it.
-Mageia es un proyecto comunitario de software libre. Conozca más acerca de ello.
-
-
-# /es/about/index.php +14
-;mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline
-mageia, mageia.org, acerca de, misión, contactos, gobierno, valores, línea de tiempo
-
-
-# /es/about/index.php +34
-;Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system.
-Mageia es un sistema operativo libre basado en GNU/Linux.
-
-
-# /es/about/index.php +35
-;It is a <a href="../community/">community project</a>, supported by <a href="#mageia.org">a nonprofit organisation</a> of elected contributors.
-Es un <a href="../community/">proyecto comunitario</a>, soportado por <a href="#mageia.org">una organización sin ánimo de lucro</a> de contribuidores electos.
-
-
-# /es/about/index.php +38
-;Our mission: to build great tools for people.
-Nuestra misión: construir excelentes herramientas para la gente.
-
-
-# /es/about/index.php +39
-;Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects.
-Más allá de solo entregar un sistema opertivo seguro, estable y sostenible, el objetivo es establecer una administración estable y confiable para dirigir proyectos colaborativos.
-
-
-# /es/about/index.php +40
-;To date, Mageia:
-A la fecha, Mageia:
-
-
-# /es/about/index.php +43
-;<a href="2010-sept-announcement.html">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux,
-<a href="2010-sept-announcement.html">Inició en septiembre de 2010 como un fork</a> de Mandriva Linux,
-
-
-# /es/about/index.php +45
-;gathered <a href="../community/">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>,
-congregó a <a href="../community/">cientos de personas y varias compañias alrededor del mundo</a>,
-
-
-# /es/about/index.php +46
-;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="https://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
-quienes coproducen la infraestructura, la distribución misma, <a href="https://wiki.mageia.org/">documentación</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> y <a href="../support/">soporte</a>, usando herramientas de software libre;
-
-
-# /es/about/index.php +48
-;released three major stable releases <a href="../1/">in June 2011</a>, <a href="../2/">in May 2012</a> and in <a href="../3/">in May 2013</a>.
-lanzó tres versiones principales estables en <a href="../1/">Junio de 2011</a>, en <a href="../2/">mayo de 2012</a> y en <a href="../3/">mayo de 2013</a>.
-
-
-# /en/about/index.php +69
-;<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;
-<a href=%s>Constitución legal de Mageia.Org's</a> y reglas de <a href=%s>gobierno</a>;
-
-
-# /en/about/index.php +72
-;is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project.
-es la estructura legal francesa ubicada en Paris, la que soporta el proyecto Mageia.
-
-
-# /es/about/index.php +74
-;<a href="../about/reports/">financial reports</a>, <a href="../thank-you/">donators</a>.
-<a href="../about/reports/">informes financieros</a>, <a href="../thank-you/">donantes</a>.
-
-
-# /es/about/index.php +78
-;Media &amp; artwork
-Media &amp; arte
-
-
-# /es/about/index.php +80
-;<a href="%s">Logo, CD covers files, media files</a>.
-<a href="%s">Logo, portadas de CD, archivos multimedia</a>.
-
-
-# /es/about/index.php +81
-;<a href="%s">Current graphics charter</a>.
-<a href="%s">Conjunto actual de gráficos</a>.
diff --git a/langs/es/about.po b/langs/es/about.po
new file mode 100644
index 000000000..f0ae0c082
--- /dev/null
+++ b/langs/es/about.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/es/about.es.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 10:37:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:37+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/about/index.php +12"
+msgid "About Mageia"
+msgstr "Acerca de Mageia"
+
+#: "/web/en/about/index.php +13"
+msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it."
+msgstr "Mageia es un proyecto comunitario de software libre. Conozca más acerca de ello."
+
+#: "/web/en/about/index.php +14"
+msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline"
+msgstr "mageia, mageia.org, acerca de, misión, contactos, gobierno, valores, línea de tiempo"
+
+#: "/web/en/about/index.php +34"
+msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system."
+msgstr "Mageia es un sistema operativo libre basado en GNU/Linux."
+
+#: "/web/en/about/index.php +35"
+msgid "It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
+msgstr "Es un <a href=\"../community/\">proyecto comunitario</a>, soportado por <a href=\"#mageia.org\">una organización sin ánimo de lucro</a> de contribuidores electos."
+
+#: "/web/en/about/index.php +38"
+msgid "Our mission: to build great tools for people."
+msgstr "Nuestra misión: construir excelentes herramientas para la gente."
+
+#: "/web/en/about/index.php +39"
+msgid "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects."
+msgstr "Más allá de solo entregar un sistema opertivo seguro, estable y sostenible, el objetivo es establecer una administración estable y confiable para dirigir proyectos colaborativos."
+
+#: "/web/en/about/index.php +40"
+msgid "To date, Mageia:"
+msgstr "A la fecha, Mageia:"
+
+#: "/web/en/about/index.php +43"
+msgid "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux,"
+msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">Inició en septiembre de 2010 como un fork</a> de Mandriva Linux,"
+
+#: "/web/en/about/index.php +45"
+msgid "gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>,"
+msgstr "congregó a <a href=\"../community/\">cientos de personas y varias compañias alrededor del mundo</a>,"
+
+#: "/web/en/about/index.php +46"
+msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>, using Free Software tools;"
+msgstr "quienes coproducen la infraestructura, la distribución misma, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentación</a>, <a href=\"../downloads/\">delivery</a> y <a href=\"../support/\">soporte</a>, usando herramientas de software libre;"
+
+#: "/web/en/about/index.php +48"
+#, fuzzy
+msgid "released three major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a> and <a href=\"../4/\">in February 2014</a>."
+msgstr "lanzó tres versiones principales estables en <a href=\"../1/\">Junio de 2011</a>, en <a href=\"../2/\">mayo de 2012</a> y en <a href=\"../3/\">mayo de 2013</a>."
+
+#: "/web/en/about/index.php +69"
+msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
+msgstr "es la estructura legal francesa ubicada en Paris, la que soporta el proyecto Mageia."
+
+#: "/web/en/about/index.php +72"
+msgid "<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;"
+msgstr "<a href=%s>Constitución legal de Mageia.Org's</a> y reglas de <a href=%s>gobierno</a>;"
+
+#: "/web/en/about/index.php +74"
+msgid "<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-you/\">donators</a>."
+msgstr "<a href=\"../about/reports/\">informes financieros</a>, <a href=\"../thank-you/\">donantes</a>."
+
+#: "/web/en/about/index.php +78"
+msgid "Media &amp; artwork"
+msgstr "Media &amp; arte"
+
+#: "/web/en/about/index.php +80"
+msgid "<a href=\"%s\">Logo, CD covers files, media files</a>."
+msgstr "<a href=\"%s\">Logo, portadas de CD, archivos multimedia</a>."
+
+#: "/web/en/about/index.php +81"
+msgid "<a href=\"%s\">Current graphics charter</a>."
+msgstr "<a href=\"%s\">Conjunto actual de gráficos</a>."