diff options
author | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2014-03-20 17:24:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2014-03-20 17:24:04 +0000 |
commit | 1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce (patch) | |
tree | 2136a957014103f10068a12f4ff2e1154fab7cc1 /langs/eo | |
parent | 16f520d87c9e50da3081bdc04acaab9e68c52cc2 (diff) | |
download | www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.gz www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.bz2 www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.xz www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.zip |
donate page converted to gettext
Diffstat (limited to 'langs/eo')
-rw-r--r-- | langs/eo/donate.eo.lang | 128 | ||||
-rw-r--r-- | langs/eo/donate.po | 136 |
2 files changed, 136 insertions, 128 deletions
diff --git a/langs/eo/donate.eo.lang b/langs/eo/donate.eo.lang deleted file mode 100644 index e54d80a8e..000000000 --- a/langs/eo/donate.eo.lang +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Generated by pa2lang.php on 2012-07-26T22:24:21+02:00 -# from /SVN/web/www/trunk/en/donate/locales.php $_t -;Donate to Mageia -Mondonacu al Magejo - - -;mageia, donate, donation, donors, help -magejo, mondonacu, mondonaco, mondonacantoj, helpo - - -;Donate via PayPal, -Mondonacu per PayPal, - - -# ../../svn/web/en/donate/index.php +34 -;via bitcoin, -via bitcoin, - -# ../../svn/web/en/donate/index.php +35 -;If you want to donate <a href="http://bitcoin.org/">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>. -If you want to donate <a href="http://bitcoin.org/">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>. - - -# ../../svn/web/en/donate/index.php +37 -;via bank transfer, -per banka transpago, - - -;using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC): -per la jena Banka Identigo-Kodo (IBAN-BIC): - - -;In favor of: -Beneficulo: - - -;Bank Account: -Banko-konto: - - -;or via check (€ only). -aŭ per ĉeko (€ nur). - - -;You can send your donation by check to this address: -Vi povas sendi vian mondonacon per ĉeko al tiu adreso: - - -;Use "Mageia.Org" in the "Pay to the order of..." line. -Uzu "Mageia.Org" en la linio "Pagu al ...". - - -;Please note that: -Bv. noti ke: - - -;Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send; -Paypal prenas malgrandan procenton por ĉiu donaco (ĉirkaŭ 2%), do ni ricevos iom malpli ol tio kion vi sendas; - - -;conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency; -kurzo-kostojn pagas Magejo, do bv. uzi € kiel mono; - - -;if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s. -if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s. - - -;if you want to do an anonymous donation, please add a comment. -se vi volas fari anoniman mondonacon, bv. aldoni komenton. - - -;Why donate? -Kial mondonaci? - - -;Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields: -Mageia.Org estas neprofitcela asocio kies celo estas mastrumi la distribuaĵon Magejo. Kiel neprofitcela asocio ĝi povas ricevi mondonacojn de la komunumo por helpi pri multaj aferoj: - - -;hardware and hosting for servers; -aparataro kaj gastigo por serviloj; - - -;domain names; -domajn-nomoj; - - -;registrations of Mageia trademark; -enregistroj de la marko Magejo; - - -;goodies for spreading Mageia; -donacoj por disvastigi Magejon; - - -;administrative expenses; -administraj elspezoj; - - -;eventually, legal counsel and -eventuale, jur-konsultado kaj - - -;etc. -ktp. - - -;How to track donation? -Kiel sekvi mon-donacon? - - -;Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href="../thank-you/">donors</a>! -Nuntempe, ni ricevas multajn malavarajn mondonacojn (%s, restas %s), dankon al niaj <a href="../thank-you/">donacantoj</a>! - - -;We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href="%s">financial reports</a>. -Ni kredas ke publika konto-registrado estas gravega. Vi povas scii pli pri la uzado de la ricevita mono legante niajn <a href="%s">financajn raportojn</a>. - - -# ../../svn/web/en/donate/index.php +107 -;Questions? -Questions? - - -# ../../svn/web/en/donate/index.php +108 -;If you have any question about donations, you can send an email to <a href="mailto:treasurer@mageia.org">treasurer@mageia.org</a>. -If you have any question about donations, you can send an email to <a href="mailto:treasurer@mageia.org">treasurer@mageia.org</a>. diff --git a/langs/eo/donate.po b/langs/eo/donate.po new file mode 100644 index 000000000..d2c8be194 --- /dev/null +++ b/langs/eo/donate.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/eo/donate.eo.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:04+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/donate/index.php +10" +msgid "Donate to Mageia" +msgstr "Mondonacu al Magejo" + +#: "/web/en/donate/index.php +12" +msgid "mageia, donate, donation, donors, help" +msgstr "magejo, mondonacu, mondonaco, mondonacantoj, helpo" + +#: "/web/en/donate/index.php +32" +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "Mondonacu per PayPal," + +#: "/web/en/donate/index.php +34" +msgid "via bitcoin," +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +35" +msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +36" +msgid "via bank transfer," +msgstr "per banka transpago," + +#: "/web/en/donate/index.php +37" +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "per la jena Banka Identigo-Kodo (IBAN-BIC):" + +#: "/web/en/donate/index.php +39" +msgid "In favor of:" +msgstr "Beneficulo:" + +#: "/web/en/donate/index.php +44" +msgid "Bank Account:" +msgstr "Banko-konto:" + +#: "/web/en/donate/index.php +49" +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "aŭ per ĉeko (€ nur)." + +#: "/web/en/donate/index.php +50" +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "Vi povas sendi vian mondonacon per ĉeko al tiu adreso:" + +#: "/web/en/donate/index.php +54" +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "Uzu \"Mageia.Org\" en la linio \"Pagu al ...\"." + +#: "/web/en/donate/index.php +56" +msgid "Please note that:" +msgstr "Bv. noti ke:" + +#: "/web/en/donate/index.php +58" +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgstr "Paypal prenas malgrandan procenton por ĉiu donaco (ĉirkaŭ 2%), do ni ricevos iom malpli ol tio kion vi sendas;" + +#: "/web/en/donate/index.php +59" +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "kurzo-kostojn pagas Magejo, do bv. uzi € kiel mono;" + +#: "/web/en/donate/index.php +60" +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +66" +msgid "Why donate?" +msgstr "Kial mondonaci?" + +#: "/web/en/donate/index.php +67" +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "Mageia.Org estas neprofitcela asocio kies celo estas mastrumi la distribuaĵon Magejo. Kiel neprofitcela asocio ĝi povas ricevi mondonacojn de la komunumo por helpi pri multaj aferoj:" + +#: "/web/en/donate/index.php +69" +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "aparataro kaj gastigo por serviloj;" + +#: "/web/en/donate/index.php +70" +msgid "domain names;" +msgstr "domajn-nomoj;" + +#: "/web/en/donate/index.php +71" +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "enregistroj de la marko Magejo;" + +#: "/web/en/donate/index.php +72" +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "donacoj por disvastigi Magejon;" + +#: "/web/en/donate/index.php +73" +msgid "administrative expenses;" +msgstr "administraj elspezoj;" + +#: "/web/en/donate/index.php +74" +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "eventuale, jur-konsultado kaj" + +#: "/web/en/donate/index.php +75" +msgid "etc." +msgstr "ktp." + +#: "/web/en/donate/index.php +79" +msgid "How to track donation?" +msgstr "Kiel sekvi mon-donacon?" + +#: "/web/en/donate/index.php +80" +msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" +msgstr "Nuntempe, ni ricevas multajn malavarajn mondonacojn (%s, restas %s), dankon al niaj <a href=\"../thank-you/\">donacantoj</a>!" + +#: "/web/en/donate/index.php +82" +msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>." +msgstr "Ni kredas ke publika konto-registrado estas gravega. Vi povas scii pli pri la uzado de la ricevita mono legante niajn <a href=\"%s\">financajn raportojn</a>." + +#: "/web/en/donate/index.php +104" +msgid "Questions?" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +105" +msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." +msgstr "" + +#~ msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment." +#~ msgstr "se vi volas fari anoniman mondonacon, bv. aldoni komenton." |