aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/el
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-06-19 23:01:08 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-06-19 23:01:08 +0200
commit6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623 (patch)
treea2136619aa627913ad60e375eda86455ac059e13 /langs/el
parent7f745d04e78f7dc90f5a563f1983483729d49a76 (diff)
downloadwww-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar
www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar.gz
www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar.bz2
www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar.xz
www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.zip
mga5 release including l10n updates
also removing preview
Diffstat (limited to 'langs/el')
-rw-r--r--langs/el/5.po10
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/langs/el/5.po b/langs/el/5.po
index 43caf3ed7..03c2ddca2 100644
--- a/langs/el/5.po
+++ b/langs/el/5.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-18 21:05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-18 07:05+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -381,8 +381,8 @@ msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Βάλτε το ISO σε ένα USB stick</a>"
#: "/web/en/5/download_index.php +494"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
#: "/web/en/5/download_index.php +495"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
@@ -540,6 +540,10 @@ msgstr "Η εργασία μας προστίθεται στην εκλεκτή
msgid "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join us</a>."
msgstr "Καλωσορίζουμε νέους συνεισφέροντες σε κάθε ομάδα που αποτελούν την κοινότητα της Mageia, και σας ενθαρρύνουμε να <a href=\"%s\">λάβετε μέρος</a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F"
+#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
+
#~ msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one."
#~ msgstr "Οι εικόνες ISO ενημερώνονται συστηματικά, και επειδή αντιπροσωπεύουν την πραγματική κατάσταση της Cauldron, μπορεί να μην δουλεύουν. Αν συμβαίνει αυτό, χρησιμοποιήστε την παραπάνω."