aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/el/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2012-08-15 18:36:30 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2012-08-15 18:36:30 +0000
commit13e99365931a8ae582f898f1331287cc452974b7 (patch)
treecdfad41ee312841dd1ef369dd5df995fec49a5f7 /langs/el/downloads
parentf7461a814d7358c2773841b28890c915e60d65b0 (diff)
downloadwww-13e99365931a8ae582f898f1331287cc452974b7.tar
www-13e99365931a8ae582f898f1331287cc452974b7.tar.gz
www-13e99365931a8ae582f898f1331287cc452974b7.tar.bz2
www-13e99365931a8ae582f898f1331287cc452974b7.tar.xz
www-13e99365931a8ae582f898f1331287cc452974b7.zip
page downloads/get converted to lang system
Diffstat (limited to 'langs/el/downloads')
-rw-r--r--langs/el/downloads/get.el.lang97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/el/downloads/get.el.lang b/langs/el/downloads/get.el.lang
new file mode 100644
index 000000000..82d762597
--- /dev/null
+++ b/langs/el/downloads/get.el.lang
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Generated by pa2lang.php on 2012-08-15T19:15:16+02:00
+# from /en/downloads/get/locales.php $picked_and_sorted_dictionary
+;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).
+Αυτός <a href="%s">%s</a> ο καθρεφτισμός λήψης βρίσκεται στο(ν)/στη(ν) %s (%s).
+
+
+;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.
+Αν δε δουλεύει καλά για σας, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">ελέγξτε αυτούς τους καθρεφτισμούς</a>.
+
+
+;Download %s
+Λήψη της %s
+
+
+;Your download of %s should start within a few seconds
+Η λήψη του %s θα ξεκινήσει σε λίγα δευτερόλεπτα
+
+
+;(download size is about %s).
+(Το μέγεθος του ληφθέντος αρχείου είναι περίπου %s).
+
+
+;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.
+Αν η λήψη δεν ξεκινάει, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">πατήστε εδώ</a>.
+
+
+;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:
+Μόλις η λήψη τελειώσει, καλό θα είναι να ελέγξετε ότι οι υπογραφές ταιριάζουν:
+
+
+;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
+Αν οι υπογραφές δεν ταιριάζουν, μη χρησιμοποιήσετε αυτό το ISO. Ελέγξτε πάλι και δοκιμάστε να κάνετε λήψη ξανά.
+
+
+;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
+Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
+
+
+;Country
+Country
+
+
+;City
+City
+
+
+;Download mirrors
+Download mirrors
+
+
+;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
+The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
+
+
+;Want to help? %sJoin Us!%s
+Θέλετε να βοηθήσετε; %sΕλάτε μαζί μας!%s
+
+
+;Sorry!
+Sorry!
+
+
+;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
+Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
+
+
+;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
+If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
+
+
+;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web on Freenode IRC</a>,
+directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web on Freenode IRC</a>,
+
+
+;or <a href="http://twitter.com/mageia_org">via our Tweeter account</a>,
+or <a href="http://twitter.com/mageia_org">via our Tweeter account</a>,
+
+
+;or with a <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">notice on the Web team mailing-list</a>,
+or with a <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">notice on the Web team mailing-list</a>,
+
+
+;or a <a href="https://bugs.mageia.org/">bug report</a>.
+or a <a href="https://bugs.mageia.org/">bug report</a>.
+
+
+;You may embed this debug info if you like:
+You may embed this debug info if you like:
+
+
+;Thanks!
+Thanks!
+
+
+;back to that awesome Mageia home page
+back to that awesome Mageia home page
+