aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/el/community.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-04-28 21:34:18 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-04-28 21:34:18 +0200
commitc8e6955057b05abd1e48b5bc1b1d696667119a84 (patch)
tree452f4af489162780822b502dafae80797095d9cc /langs/el/community.po
parente415724da362582d4de714f7ce2baf958b88ef10 (diff)
downloadwww-c8e6955057b05abd1e48b5bc1b1d696667119a84.tar
www-c8e6955057b05abd1e48b5bc1b1d696667119a84.tar.gz
www-c8e6955057b05abd1e48b5bc1b1d696667119a84.tar.bz2
www-c8e6955057b05abd1e48b5bc1b1d696667119a84.tar.xz
www-c8e6955057b05abd1e48b5bc1b1d696667119a84.zip
separate date translations to prepare them for use on multiple pages
Diffstat (limited to 'langs/el/community.po')
-rw-r--r--langs/el/community.po255
1 files changed, 107 insertions, 148 deletions
diff --git a/langs/el/community.po b/langs/el/community.po
index abf1b9b33..4a886f387 100644
--- a/langs/el/community.po
+++ b/langs/el/community.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/el/community.el.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 17:53:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 07:16+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -15,342 +15,301 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: "/web/en/community/index.php +13"
+#: "/web/en/community/index.php +15"
msgid "Mageia Community"
msgstr "Η κοινότητα της Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
-msgstr ""
-"Η Πύλη της κοινότητας Mageia είναι το μέρος όπου όλοι οι συμμετέχοντες και οι "
-"χρήστες μπορούν να ενημερωθούν σχετικά με τα νέα από τη Mageia και να μάθουν "
-"περισσότερα σχετικά με το τι μπορούν να προσφέρουν στο έργο."
+#: "/web/en/community/index.php +16"
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
+msgstr "Η Πύλη της κοινότητας Mageia είναι το μέρος όπου όλοι οι συμμετέχοντες και οι χρήστες μπορούν να ενημερωθούν σχετικά με τα νέα από τη Mageia και να μάθουν περισσότερα σχετικά με το τι μπορούν να προσφέρουν στο έργο."
-#: "/web/en/community/index.php +15"
+#: "/web/en/community/index.php +17"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
msgstr "mageia, κοινότητα, νέα, εργαλεία, εργασίες"
-#: "/web/en/community/index.php +31"
+#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "Mageia Community Central"
msgstr "Η Πύλη της κοινότητας Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +33"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/el/"
-#: "/web/en/community/index.php +33"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
msgid "Blog"
msgstr "Ιστολόγιο"
-#: "/web/en/community/index.php +34"
+#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/community/index.php +34"
+#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "Planet"
msgstr "Πλανήτης"
-#: "/web/en/community/index.php +35"
+#: "/web/en/community/index.php +37"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
-#: "/web/en/community/index.php +36"
+#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "http://www.mageia-gr.org/forum/"
-#: "/web/en/community/index.php +36"
+#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "Forums"
msgstr "Φόρουμ"
-#: "/web/en/community/index.php +37"
+#: "/web/en/community/index.php +39"
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Λίστες ταχυδρομείου"
-#: "/web/en/community/index.php +38"
+#: "/web/en/community/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
msgstr "https://wiki.mageia.org/"
-#: "/web/en/community/index.php +40"
+#: "/web/en/community/index.php +42"
msgid "Mageia Applications Database"
msgstr "<em>Mageia Application Database</em>"
-#: "/web/en/community/index.php +41"
+#: "/web/en/community/index.php +43"
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: "/web/en/community/index.php +42"
+#: "/web/en/community/index.php +44"
msgid "People"
msgstr "Συνεισφέροντες"
-#: "/web/en/community/index.php +49"
+#: "/web/en/community/index.php +51"
msgid "News"
msgstr "Νέα"
-#: "/web/en/community/index.php +69"
+#: "/web/en/community/index.php +71"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Θέλετε να λάβετε μέρος;"
-#: "/web/en/community/index.php +71"
+#: "/web/en/community/index.php +73"
msgid "Start here"
msgstr "Ξεκινήστε από εδώ"
-#: "/web/en/community/index.php +72"
+#: "/web/en/community/index.php +74"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-msgstr ""
-"και συναντήστε μας στο <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
+msgstr "και συναντήστε μας στο <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-#: "/web/en/community/index.php +73"
-msgid ""
-"You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
-msgstr ""
-"Μπορείτε επίσης να <a href=\"../donate/\">υποστηρίξετε το έργο οικονομικά</a>!"
+#: "/web/en/community/index.php +75"
+msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
+msgstr "Μπορείτε επίσης να <a href=\"../donate/\">υποστηρίξετε το έργο οικονομικά</a>!"
-#: "/web/en/community/index.php +76"
+#: "/web/en/community/index.php +78"
msgid "Toolbox"
msgstr "Εργαλειοθήκη"
-#: "/web/en/community/index.php +78"
+#: "/web/en/community/index.php +80"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "Wiki</a> &larr; συνεργατική τεκμηρίωση"
-#: "/web/en/community/index.php +79"
+#: "/web/en/community/index.php +81"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla</a> &larr; για αναφορά σφαλμάτων"
-#: "/web/en/community/index.php +85"
+#: "/web/en/community/index.php +87"
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "Για προγραμματιστές &amp; δημιουργούς πακέτων"
-#: "/web/en/community/index.php +87"
+#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
-#: "/web/en/community/index.php +88"
+#: "/web/en/community/index.php +90"
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git</a> αποθετήρια κώδικα"
-#: "/web/en/community/index.php +89"
+#: "/web/en/community/index.php +91"
msgid "Packages submission queue"
msgstr "Λίστα πακέτων σε αναμονή"
-#: "/web/en/community/index.php +90"
+#: "/web/en/community/index.php +92"
msgid "unmaintained packages"
msgstr "πακέτα χωρίς συντήρηση"
-#: "/web/en/community/index.php +91"
+#: "/web/en/community/index.php +93"
msgid "Global QA report"
msgstr "Γενικές αναφορές QA"
-#: "/web/en/community/index.php +95"
+#: "/web/en/community/index.php +97"
msgid "Conversations"
msgstr "Συζήτηση"
-#: "/web/en/community/index.php +96"
+#: "/web/en/community/index.php +98"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "... ή, πώς να έρθετε σε επαφή μαζί μας; Είναι εύκολο:"
-#: "/web/en/community/index.php +98"
+#: "/web/en/community/index.php +100"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> στο Freenode"
-#: "/web/en/community/index.php +99"
+#: "/web/en/community/index.php +101"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +102"
+#: "/web/en/community/index.php +104"
msgid "in real life!"
msgstr "στην πραγματική ζωή!"
-#: "/web/en/community/index.php +103"
+#: "/web/en/community/index.php +105"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +103"
+#: "/web/en/community/index.php +105"
msgid "during events!"
msgstr "κατά τη διάρκεια γεγονότων!"
-#: "/web/en/community/index.php +106"
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Teams you can join!"
msgstr "Οι ομάδες μας"
-#: "/web/en/community/index.php +108"
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +108"
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Atelier"
msgstr "Εργαστήρι"
-#: "/web/en/community/index.php +109"
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +109"
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"
-#: "/web/en/community/index.php +110"
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +110"
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Packaging"
msgstr "Δημιουργία πακέτων"
-#: "/web/en/community/index.php +111"
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +111"
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Δοκιμές &amp; <abbr title=\"Διασφάλιση Ποιότητας\">QA</abbr>"
-#: "/web/en/community/index.php +112"
-msgid ""
-"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" "
-"hreflang=\"en\""
-msgstr ""
-"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" "
-"hreflang=\"en\""
+#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +112"
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Translation"
msgstr "Μετάφραση"
-#: "/web/en/community/index.php +113"
+#: "/web/en/community/index.php +115"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +113"
+#: "/web/en/community/index.php +115"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Διαχείριση της υποδομής &amp; συστημάτων"
-#: "/web/en/community/index.php +114"
+#: "/web/en/community/index.php +116"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +114"
+#: "/web/en/community/index.php +116"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Διαλογή bug"
-#: "/web/en/community/index.php +126"
+#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +128"
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "More about Mageia"
msgstr "Περισσότερα σχετικά με τη Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
-msgstr ""
-"Ο <a href=\"../about/code-of-conduct/\">κώδικας συμπεριφοράς</a> μας και οι <"
-"a href=\"../about/values/\">αξίες</a> μας"
+#: "/web/en/community/index.php +131"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgstr "Ο <a href=\"../about/code-of-conduct/\">κώδικας συμπεριφοράς</a> μας και οι <a href=\"../about/values/\">αξίες</a> μας"
-#: "/web/en/community/index.php +130"
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +130"
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Το μοντέλο μας διακυβέρνησης</a> και η υποδομή μας:"
-#: "/web/en/community/index.php +132"
-msgid ""
-"\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
-"\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+#: "/web/en/community/index.php +134"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +132"
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "Teams"
msgstr "Ομάδες"
-#: "/web/en/community/index.php +133"
+#: "/web/en/community/index.php +135"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +133"
+#: "/web/en/community/index.php +135"
msgid "the Council"
msgstr "το Συμβούλιο"
-#: "/web/en/community/index.php +134"
+#: "/web/en/community/index.php +136"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +134"
+#: "/web/en/community/index.php +136"
msgid "the Board"
msgstr "η Διοίκηση"
-#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">"
-"reports</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"../donate/\">Δωρεές</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">"
-"οικονομικές αναφορές</a>."
-
-#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the "
-"Web team</a>!"
-msgstr ""
-"Αυτός ο ιστότοπος με χρειάζεται! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-"\">Συμμετέχω στην ομάδα Web</a>!"
+#: "/web/en/community/index.php +138"
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgstr "<a href=\"../donate/\">Δωρεές</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">οικονομικές αναφορές</a>."
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Jan"
-msgstr "Ιαν"
+#: "/web/en/community/index.php +143"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
+msgstr "Αυτός ο ιστότοπος με χρειάζεται! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Συμμετέχω στην ομάδα Web</a>!"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Feb"
-msgstr "Φεβ"
+#~ msgid "Jan"
+#~ msgstr "Ιαν"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Mar"
-msgstr "Μάρ"
+#~ msgid "Feb"
+#~ msgstr "Φεβ"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Apr"
-msgstr "Απρ"
+#~ msgid "Mar"
+#~ msgstr "Μάρ"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "May"
-msgstr "Μάι"
+#~ msgid "Apr"
+#~ msgstr "Απρ"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Jun"
-msgstr "Ιούν"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Μάι"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Jul"
-msgstr "Ιούλ"
+#~ msgid "Jun"
+#~ msgstr "Ιούν"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Aug"
-msgstr "Αύγ"
+#~ msgid "Jul"
+#~ msgstr "Ιούλ"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Sep"
-msgstr "Σεπ"
+#~ msgid "Aug"
+#~ msgstr "Αύγ"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Oct"
-msgstr "Οκτ"
+#~ msgid "Sep"
+#~ msgstr "Σεπ"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Nov"
-msgstr "Νοέ"
+#~ msgid "Oct"
+#~ msgstr "Οκτ"
-#: "/web/lib/news.php +37"
-msgid "Dec"
-msgstr "Δεκ"
+#~ msgid "Nov"
+#~ msgstr "Νοέ"
-#: "/web/lib/news.php +39"
-msgid "M d Y"
-msgstr "Μ η Ε"
+#~ msgid "Dec"
+#~ msgstr "Δεκ"
+#~ msgid "M d Y"
+#~ msgstr "Μ η Ε"