diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-08-04 08:50:59 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-08-04 08:50:59 +0300 |
commit | 5f3c8e30d606e4dc5b9e196910a5d317e972138d (patch) | |
tree | 946d55822d7b9ba3429fefd7587e5726ca9f7232 /langs/el/4.po | |
parent | 3a313506d03dc828a92983b1f5c19dafbb8ab2f5 (diff) | |
download | www-5f3c8e30d606e4dc5b9e196910a5d317e972138d.tar www-5f3c8e30d606e4dc5b9e196910a5d317e972138d.tar.gz www-5f3c8e30d606e4dc5b9e196910a5d317e972138d.tar.bz2 www-5f3c8e30d606e4dc5b9e196910a5d317e972138d.tar.xz www-5f3c8e30d606e4dc5b9e196910a5d317e972138d.zip |
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'langs/el/4.po')
-rw-r--r-- | langs/el/4.po | 9 |
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/el/4.po b/langs/el/4.po index 51b1a4202..67f442c04 100644 --- a/langs/el/4.po +++ b/langs/el/4.po @@ -12,15 +12,16 @@ # en/4/index.php # # Translators: -# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2015 +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2015,2022 +# Dimitris Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>, 2014 # Dimitris Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-08 19:26:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:00+0000\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:30+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2015,2022\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgid "" "If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT " "use UNetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the " "alternative." -msgstr "Αν θέλετε να αντιγράψετε το ISO σε ένα κλειδί USB, <span class=\"warn\">παρακαλώ ΜΗΝ χρησιμοποιήσετε UNetbootin</span>. Ανατρέξτε <a href=\"%s\">εδώ</a> για την εναλλακτική." +msgstr "Αν θέλετε να αντιγράψετε το ISO σε ένα κλειδί USB, <span class=\"warn\">παρακαλώ ΜΗΝ χρησιμοποιήσετε το UNetbootin</span>. Ανατρέξτε <a href=\"%s\">εδώ</a> για μια εναλλακτική λύση." #: "/web/en/4/download_index.php +69" msgid "" |