aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/de/2.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-03-27 08:27:29 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-03-27 08:27:29 +0300
commitf63ea96065f892567a205b9ff6b329bb3ba5ddce (patch)
treee4ce4d0c4ed03d34a456ee8e509011beb60ed658 /langs/de/2.po
parentdb8bdbf7d25cd49436028af19217ed7c87102ac4 (diff)
downloadwww-f63ea96065f892567a205b9ff6b329bb3ba5ddce.tar
www-f63ea96065f892567a205b9ff6b329bb3ba5ddce.tar.gz
www-f63ea96065f892567a205b9ff6b329bb3ba5ddce.tar.bz2
www-f63ea96065f892567a205b9ff6b329bb3ba5ddce.tar.xz
www-f63ea96065f892567a205b9ff6b329bb3ba5ddce.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'langs/de/2.po')
-rw-r--r--langs/de/2.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/de/2.po b/langs/de/2.po
index 6adae79a6..688a9484a 100644
--- a/langs/de/2.po
+++ b/langs/de/2.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-10 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-26 21:43+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Viel"
msgid ""
"There are 19&nbsp;881&nbsp;packages in our repositories. And that's just for"
" the 64-bit branch."
-msgstr "Wir haben 19.881&nbsp;Pakete in unseren Repositories. Und das ist nur die Zahl f&uuml;r den 64-Bit-Zweig."
+msgstr "Wir haben 19.881&nbsp;Pakete in unseren Repositorys. Und das ist nur die Zahl f&uuml;r den 64-Bit-Zweig."
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +29"
msgid ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the"
" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries "
"where those codecs don't infringe local laws."
-msgstr "Um Audio-Dateien abzuspielen, w&auml;hlen Sie unter anderem aus Amarok-2.5.0 und Rhythmbox. Nutzen Sie VLC, Totem oder MPlayer f&uuml;r Video und Audio oder benutzen Sie das XBMC-Mediacenter als Ihr Home-Entertainmentsystem. Einige Pakete k&ouml;nnen sowohl in den Core- als auch in den Tainted-Repositories gefunden werden: Die Pakete in den Core-Repositories enthalten nur patentfreie Codecs und Pakete, die Pakete in den Tainted-Repositories unterst&uuml;tzen alle Codecs f&uuml;r Benutzer, die in L&auml;ndern leben, wo diese Codecs nicht die jeweiligen Gesetze verletzen."
+msgstr "Um Audio-Dateien abzuspielen, w&auml;hlen Sie unter anderem aus Amarok-2.5.0 und Rhythmbox. Nutzen Sie VLC, Totem oder MPlayer f&uuml;r Video und Audio oder benutzen Sie das XBMC-Mediacenter als Ihr Home-Entertainmentsystem. Einige Pakete k&ouml;nnen sowohl in den Core- als auch in den Tainted-Repositorys gefunden werden: Die Pakete in den Core-Repositorys enthalten nur patentfreie Codecs und Pakete, die Pakete in den Tainted-Repositorys unterst&uuml;tzen alle Codecs f&uuml;r Benutzer, die in L&auml;ndern leben, wo diese Codecs nicht die jeweiligen Gesetze verletzen."
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +81"
msgid "Video"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and "
"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers"
" and businesses."
-msgstr ",Unsere Arbeit tr&auml;gt zu der exzellenten Arbeit der gro&szlig;en Linux- und OpenSource-Community bei. Wir sind bestrebt, eine der besten. stabilsten und zuverl&auml;ssigsten Plattformen anzubieten, die f&uuml;r den Benutzer, den Entwickler und f&uuml;r Unternehmen die angenehmste Erfahrung mitbringt."
+msgstr ",Unsere Arbeit tr&auml;gt zu der exzellenten Arbeit der gro&szlig;en Linux- und Open-Source-Community bei. Wir sind bestrebt, eine der besten. stabilsten und zuverl&auml;ssigsten Plattformen anzubieten, die f&uuml;r den Benutzer, den Entwickler und f&uuml;r Unternehmen die angenehmste Erfahrung mitbringt."
#: "/web/en/2/index.php +45"
msgid ""