aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/da/5.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-03 18:53:46 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-03 18:53:46 +0300
commitd4fa08c815c8d22375e90778f3bb851e2496afcd (patch)
treebfd1841d8ff4342d543b1c07a4ec4b12bbf01cf3 /langs/da/5.po
parent57839287987bf081519983cf25d0e2a33a427017 (diff)
downloadwww-d4fa08c815c8d22375e90778f3bb851e2496afcd.tar
www-d4fa08c815c8d22375e90778f3bb851e2496afcd.tar.gz
www-d4fa08c815c8d22375e90778f3bb851e2496afcd.tar.bz2
www-d4fa08c815c8d22375e90778f3bb851e2496afcd.tar.xz
www-d4fa08c815c8d22375e90778f3bb851e2496afcd.zip
Update Danish translation
Diffstat (limited to 'langs/da/5.po')
-rw-r--r--langs/da/5.po77
1 files changed, 39 insertions, 38 deletions
diff --git a/langs/da/5.po b/langs/da/5.po
index c9ecea7c6..76c6f984c 100644
--- a/langs/da/5.po
+++ b/langs/da/5.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# en/5/index.php
#
# Translators:
+# scootergrisen, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,15 +29,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +35"
msgid "32 bit"
-msgstr ""
+msgstr "32 bit"
#: "/web/en/5/download_index.php +38"
msgid "64 bit"
-msgstr ""
+msgstr "64 bit"
#: "/web/en/5/download_index.php +45"
msgid "forthcoming"
-msgstr ""
+msgstr "kommende"
#: "/web/en/5/download_index.php +63"
msgid "Download"
@@ -44,13 +45,13 @@ msgstr "Download"
#: "/web/en/5/download_index.php +64"
msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
-msgstr ""
+msgstr "Download %s DVD-, CD-, LiveCD-, netværksinstalls-ISO-aftryk."
#: "/web/en/5/download_index.php +65"
msgid ""
"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, "
"bittorrent"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, %s, linux, fri, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent"
#: "/web/en/5/download_index.php +147"
msgid ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +153"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
#: "/web/en/5/download_index.php +155"
msgid ""
@@ -77,16 +78,16 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +155"
msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express"
-msgstr ""
+msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express"
#: "/web/en/5/download_index.php +157"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Alle ISO'er kan også startes fra et <a %s>USB-drev</a>."
#: "/web/en/5/download_index.php +157"
msgid ""
"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
#: "/web/en/5/download_index.php +159"
msgid ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +162"
msgid "Unetbootin is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Unetbootin understøttes ikke."
#: "/web/en/5/download_index.php +164"
msgid ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-"
"_Alternative_tools"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools"
#: "/web/en/5/download_index.php +167"
msgid ""
@@ -131,11 +132,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +170"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface"
-msgstr ""
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface"
#: "/web/en/5/download_index.php +170"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware"
#: "/web/en/5/download_index.php +178"
msgid "Classical Installation Flavours"
@@ -149,11 +150,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +182"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
-msgstr ""
+msgstr "Op til 167 lokaliteter understøttes:"
#: "/web/en/5/download_index.php +184"
msgid "and so much more!"
-msgstr ""
+msgstr "og meget mere!"
#: "/web/en/5/download_index.php +185"
msgid "See the comprehensive list"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +201"
msgid "LiveDVDs"
-msgstr ""
+msgstr "LiveDVD'er"
#: "/web/en/5/download_index.php +203"
msgid ""
@@ -237,19 +238,19 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +225"
msgid "Classic Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisk installation"
#: "/web/en/5/download_index.php +227"
msgid "Live Media"
-msgstr ""
+msgstr "Live-medie"
#: "/web/en/5/download_index.php +229"
msgid "Network Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksinstallation"
#: "/web/en/5/download_index.php +233"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available."
-msgstr ""
+msgstr "LiveCD'er og LiveDVD'er er endnu ikke tilgængelige."
#: "/web/en/5/download_index.php +234"
msgid "Classical Installation flavours is not yet available."
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +243"
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebord"
#: "/web/en/5/download_index.php +246"
msgid "GNOME Desktop"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "KDE-skrivebord"
#: "/web/en/5/download_index.php +263"
msgid "Network installer"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksinstallationsprogram"
#: "/web/en/5/download_index.php +266"
msgid "Network installer, Free Software CD"
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +282"
msgid "Supported Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Understøttede arkitekturer"
#: "/web/en/5/download_index.php +285"
msgid ""
@@ -315,11 +316,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +301"
msgid "Download Method"
-msgstr ""
+msgstr "Downloadmetode"
#: "/web/en/5/download_index.php +303"
msgid "Direct Link"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte link"
#: "/web/en/5/download_index.php +304"
msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror."
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Formatér"
#: "/web/en/5/download_index.php +330"
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "link"
#: "/web/en/5/download_index.php +429"
msgid "Release notes"
@@ -365,11 +366,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +431"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
#: "/web/en/5/download_index.php +432"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">Hent ISO på USB-flashdrev</a>"
#: "/web/en/5/download_index.php +433"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
@@ -381,15 +382,15 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
#: "/web/en/5/download_index.php +434"
msgid "Help us on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp os på %s"
#: "/web/en/5/download_index.php +437"
msgid "Upgrading<br>from %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "Opgraderer du<br>fra %s?"
#: "/web/en/5/download_index.php +440"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>brug ikke</strong> LiveCD'er;"
#: "/web/en/5/download_index.php +441"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +444"
msgid "Looking for %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "Leder du efter %s?"
#: "/web/en/5/download_index.php +446"
msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Errata"
#: "/web/en/5/nav.php +13"
msgid "Bugs Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Fejlrapporteringer"
#: "/web/en/5/index.php +12"
msgid "Mageia 5.1"
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/index.php +35"
msgid "About Mageia 5"
-msgstr ""
+msgstr "Om Mageia 5"
#: "/web/en/5/index.php +37"
msgid ""
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/index.php +39"
msgid "Download it right away!"
-msgstr ""
+msgstr "Download den med det samme!"
#: "/web/en/5/index.php +41"
msgid ""
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/index.php +74"
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia-controlcenter"
#: "/web/en/5/index.php +86"
msgid "Mageia in context"