aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2013-07-14 20:48:18 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2013-07-14 20:48:18 +0000
commitd22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6 (patch)
tree19a23acef35e518847ca44c1b1d194edee3318b7 /langs/cs
parent42d540a56e4459a9157e7fb8f95160182d5e2e6f (diff)
downloadwww-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.gz
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.bz2
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.xz
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.zip
links for forum and bugzilla changed from http to https
Diffstat (limited to 'langs/cs')
-rw-r--r--langs/cs/about.cs.lang4
-rw-r--r--langs/cs/community.cs.lang12
-rw-r--r--langs/cs/contact.cs.lang4
-rw-r--r--langs/cs/contribute.cs.lang16
-rw-r--r--langs/cs/map.cs.lang4
-rw-r--r--langs/cs/support.cs.lang4
6 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/langs/cs/about.cs.lang b/langs/cs/about.cs.lang
index b8a624a5d..33228d9a9 100644
--- a/langs/cs/about.cs.lang
+++ b/langs/cs/about.cs.lang
@@ -52,8 +52,8 @@ shromáždila celosvětově <a href="../community/">stovky pečlivých jednotliv
# /en/about/index.php +46
-;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
-kteří spoluvytvářejí infrastrukturu, distribuci samu, <a href="http://wiki.mageia.org/">dokumentaci</a>, <a href="../downloads/">dodávku</a> a <a href="../support/">podporu</a>, za použití nástrojů svobodného programového vybavení;
+;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="https://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
+kteří spoluvytvářejí infrastrukturu, distribuci samu, <a href="https://wiki.mageia.org/">dokumentaci</a>, <a href="../downloads/">dodávku</a> a <a href="../support/">podporu</a>, za použití nástrojů svobodného programového vybavení;
# /en/about/index.php +69
diff --git a/langs/cs/community.cs.lang b/langs/cs/community.cs.lang
index 743490adc..d04934161 100644
--- a/langs/cs/community.cs.lang
+++ b/langs/cs/community.cs.lang
@@ -42,8 +42,12 @@ https://forum.mageia.org/en/ {ok}
Fóra
-;http://wiki.mageia.org/
-http://wiki.mageia.org/ {ok}
+;https://wiki.mageia.org/
+https://wiki.mageia.org/ {ok}
+
+
+;People
+People
;News
@@ -58,8 +62,8 @@ Jak přispět?
Začněte zde
-;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
-Setkejte se s námi na <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+;and meet us on <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+Setkejte se s námi na <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
diff --git a/langs/cs/contact.cs.lang b/langs/cs/contact.cs.lang
index a57ba6cf2..e61db5348 100644
--- a/langs/cs/contact.cs.lang
+++ b/langs/cs/contact.cs.lang
@@ -22,8 +22,8 @@ Hledáte podporu
# ../../svn/web/en/contact/index.php +25
-;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
-Prozkoumejte naše <a href="https://forums.mageia.org/">fórum</a> nebo naše stránky <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
+;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
+Prozkoumejte naše <a href="https://forums.mageia.org/">fórum</a> nebo naše stránky <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
# ../../svn/web/en/contact/index.php +27
diff --git a/langs/cs/contribute.cs.lang b/langs/cs/contribute.cs.lang
index 2bb523e92..d67e43b9c 100644
--- a/langs/cs/contribute.cs.lang
+++ b/langs/cs/contribute.cs.lang
@@ -32,8 +32,8 @@ Níže se podívejte na své možnosti spolupráce!
Pomoc uživatelům a vysvětlování projektu
-;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
-Chcete přátelsky vítat nové uživatele a pomáhat jim nebo vyměňovat rady se zkušenými? V <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC kanálech</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">na fórech</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing listech</a>, a při místních událostech? Jednoduše se s námi spojte pomocí některého z těchto kanálů a začněte se účastnit na naší práci!
+;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
+Chcete přátelsky vítat nové uživatele a pomáhat jim nebo vyměňovat rady se zkušenými? V <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC kanálech</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">na fórech</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing listech</a>, a při místních událostech? Jednoduše se s námi spojte pomocí některého z těchto kanálů a začněte se účastnit na naší práci!
;Writing, copywriting and documenting
@@ -56,8 +56,8 @@ Mageia je přeložena do více než 180 jazyků! Zlepšování a zdokonalování
Třídění chyb
-;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.
-Chyby se stávají! A některé z nich bývají nahlášeny. Takže logicky je potřeba je rozdělovat do skupin, aby se tvůrcům balíčků/vývojářům usnadnilo jejich opravování: ověřování (je chyba zopakovatelná?), sběr nezbytných informací o chybě od ohlašovatele, správné přiřazení hlášení o chybě. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Zvětšete Triage tým</a> a buďte pojítkem mezi uživateli, kteří chyby hlásí ve fórech nebo v poštovních seznamech, a <a href="http://bugs.mageia.org/">Bugzillou pro Mageiu</a> používanou vývojáři.
+;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.
+Chyby se stávají! A některé z nich bývají nahlášeny. Takže logicky je potřeba je rozdělovat do skupin, aby se tvůrcům balíčků/vývojářům usnadnilo jejich opravování: ověřování (je chyba zopakovatelná?), sběr nezbytných informací o chybě od ohlašovatele, správné přiřazení hlášení o chybě. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Zvětšete Triage tým</a> a buďte pojítkem mezi uživateli, kteří chyby hlásí ve fórech nebo v poštovních seznamech, a <a href="https://bugs.mageia.org/">Bugzillou pro Mageiu</a> používanou vývojáři.
;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
@@ -144,16 +144,16 @@ Kolik máte volného času a kolik z něj můžete dát Mageii? Podívejte se, c
Několik minut
-;Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
-Zastavte se na <a href="http://forums.mageia.org/">fórech</a> v oddělení podpory a podívejte se, zda byste mohli zodpovědět nějakou otázku.
+;Stop by the <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
+Zastavte se na <a href="https://forums.mageia.org/">fórech</a> v oddělení podpory a podívejte se, zda byste mohli zodpovědět nějakou otázku.
;Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account, at your work place.
Mluvte o projektu s lidmi okolo sebe, pište o něm na svém blogu, informujte o něm na svém Twitteru, na svém pracovišti.
-;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="http://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.
-Pokud narazíte na chybu, kterou můžete zopakovat, <a href="http://bugs.mageia.org/">vytvořte hlášení o chybě</a>.
+;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="https://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.
+Pokud narazíte na chybu, kterou můžete zopakovat, <a href="https://bugs.mageia.org/">vytvořte hlášení o chybě</a>.
;Make a <a href="../donate/">donation</a>!
diff --git a/langs/cs/map.cs.lang b/langs/cs/map.cs.lang
index 15030ec4c..34b49fbc0 100644
--- a/langs/cs/map.cs.lang
+++ b/langs/cs/map.cs.lang
@@ -181,8 +181,8 @@ Fóra
# en/map/index.php +69
-;http://forums.mageia.org/
-http://forums.mageia.org/ {ok}
+;https://forums.mageia.org/
+https://forums.mageia.org/ {ok}
# en/map/index.php +76
diff --git a/langs/cs/support.cs.lang b/langs/cs/support.cs.lang
index cb93ff9fb..ac85d46a7 100644
--- a/langs/cs/support.cs.lang
+++ b/langs/cs/support.cs.lang
@@ -60,8 +60,8 @@ Pokud potřebujete pomoc, nasměrování nebo informace o distribuci Mageia, kte
-;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
-<a href="http://forums.mageia.org/en/">fór pro komunitní podporu</a>, která jsou v angličtině &ndash; podívejte se na <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">podporu ve svém jazyce hledejte na jiných fórech Mageii</a>
+;<a href="https://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
+<a href="https://forums.mageia.org/en/">fór pro komunitní podporu</a>, která jsou v angličtině &ndash; podívejte se na <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">podporu ve svém jazyce hledejte na jiných fórech Mageii</a>