aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2013-08-06 16:38:59 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2013-08-06 16:38:59 +0000
commit93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713 (patch)
treea460cdb801a53eb8e5cb1fd34483563a55fba595 /langs/cs
parent5c480915322c3e3297a9c2b0a46576b89e7de947 (diff)
downloadwww-93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713.tar
www-93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713.tar.gz
www-93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713.tar.bz2
www-93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713.tar.xz
www-93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713.zip
https fix on contribute page + lang files sync
Diffstat (limited to 'langs/cs')
-rw-r--r--langs/cs/contribute.cs.lang4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/langs/cs/contribute.cs.lang b/langs/cs/contribute.cs.lang
index d67e43b9c..c78e12af1 100644
--- a/langs/cs/contribute.cs.lang
+++ b/langs/cs/contribute.cs.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ Mageia závisí na zázemí a nástrojích, jež umožňují, aby mohl spoluprac
Zrcadlení zdrojů
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Aby byl veškerý software poskytovaný Mageiou dostupný, vyžaduje to <a href="http://mirrors.mageia.org/">několik zrcadel (serverů) po celém světě</a> pro distribuci ISO obrazů a balíčků. Pokud máte nějaké místo na disku a volnou šířku pásma, kterou můžete sdílet, podívejte se, prosím, na <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">, jak můžete zprovoznit oficiální zrcadlo Mageii</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Aby byl veškerý software poskytovaný Mageiou dostupný, vyžaduje to <a href="https://mirrors.mageia.org/">několik zrcadel (serverů) po celém světě</a> pro distribuci ISO obrazů a balíčků. Pokud máte nějaké místo na disku a volnou šířku pásma, kterou můžete sdílet, podívejte se, prosím, na <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">, jak můžete zprovoznit oficiální zrcadlo Mageii</a>.
;Donating