diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-24 18:47:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-24 18:47:54 +0200 |
commit | c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8 (patch) | |
tree | 0da2a28b0c0605cf35ddbbd0ca459734af922f19 /langs/ca/4.po | |
parent | 786f769f946558e0a005917a428d2b1485d30e81 (diff) | |
download | www-c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8.tar www-c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8.tar.gz www-c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8.tar.bz2 www-c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8.tar.xz www-c1e2fee6ad6b84454c59f4008e86c2e71d24f6f8.zip |
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'langs/ca/4.po')
-rw-r--r-- | langs/ca/4.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/langs/ca/4.po b/langs/ca/4.po index 3288a92fa..3d9412675 100644 --- a/langs/ca/4.po +++ b/langs/ca/4.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-31 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:05+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "Mageia 4.1 is a <a href=\"%s\">maintenance</a> release for Mageia 4 with the" " current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug " "which prevented some people installing from a burned cd/dvd." -msgstr "Mageia 4.1 és una versió de <a href=\"%s\">manteniment</a> per a Mageia 4 amb els paquets actuals provinents dels suports d'actualització. També conté una solució per a l'error de syslinux que feia que algunes persones no poguessin fer la instal·lació des d'un dc/dvd enregistrat." +msgstr "Mageia 4.1 és una versió de <a href=\"%s\">manteniment</a> per a Mageia 4 amb els paquets actuals provinents dels suports d'actualització. També conté una solució per a l'error de syslinux que feia que algunes persones no poguessin fer la instal·lació des d'un CD/DVD gravat." #: "/web/en/4/download_index.php +68" msgid "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " "Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this " "installer." -msgstr "La ISO clàssica és la manera tradicional per instal·lar directament Mageia. Mireu la completa <a href=\"%s\">documentació</a> per a aquest instal·lador." +msgstr "L'ISO clàssica és la manera tradicional per instal·lar directament Mageia. Mireu la completa <a href=\"%s\">documentació</a> per a aquest instal·lador." #: "/web/en/4/index.php +43" msgid "" |