aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ca/3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-12-05 22:07:22 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-12-05 22:07:22 +0200
commit91f5ae4f2a58b51e849fc0ec0d52ad22fab69ba7 (patch)
tree97154d835b23c721771876a31b80c7ec329557d4 /langs/ca/3.po
parent267f7aab5ac3c9d42827d2a995b2535bbb01ea2a (diff)
downloadwww-91f5ae4f2a58b51e849fc0ec0d52ad22fab69ba7.tar
www-91f5ae4f2a58b51e849fc0ec0d52ad22fab69ba7.tar.gz
www-91f5ae4f2a58b51e849fc0ec0d52ad22fab69ba7.tar.bz2
www-91f5ae4f2a58b51e849fc0ec0d52ad22fab69ba7.tar.xz
www-91f5ae4f2a58b51e849fc0ec0d52ad22fab69ba7.zip
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'langs/ca/3.po')
-rw-r--r--langs/ca/3.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/ca/3.po b/langs/ca/3.po
index f3dde65ea..af5f60bd3 100644
--- a/langs/ca/3.po
+++ b/langs/ca/3.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-26 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-05 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Baixeu Mageia 3"
#: "/web/en/3/download_index.php +15"
msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
-msgstr "Baixeu les imatges ISO de Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, instal·lació per xarxa."
+msgstr "Baixeu les imatges ISO de Mageia 3 de DVD, CD, CD autònom, instal·lació per xarxa."
#: "/web/en/3/download_index.php +16"
msgid ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Notes:"
#: "/web/en/3/download_index.php +67"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
-msgstr "Fins a 167 llengües disponibles:"
+msgstr "Fins a 167 idiomes disponibles:"
#: "/web/en/3/download_index.php +70"
msgid "and so much more!"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "El CD només conté una llista mínima de paquets."
#: "/web/en/3/download_index.php +81"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
-msgstr "LiveCDs i LiveDVDs"
+msgstr "Els CD autònoms i els DVD autònoms"
#: "/web/en/3/download_index.php +82"
msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
-msgstr "Feu servir els LiveCD i LiveDVD només per a noves instal·lacions des de zero."
+msgstr "Utilitzeu els CD autònoms i els DVD autònoms només per a noves instal·lacions des de zero."
#: "/web/en/3/download_index.php +83"
msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Imatge viva DVD GNOME"
#: "/web/en/3/download_index.php +113"
msgid "LiveCD KDE"
-msgstr "Imatge viva CD KDE"
+msgstr "CD autònom de KDE"
#: "/web/en/3/download_index.php +114"
msgid "English only"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Només anglès"
#: "/web/en/3/download_index.php +120"
msgid "LiveCD GNOME"
-msgstr "Imatge viva CD GNOME"
+msgstr "CD autònom de GNOME"
#: "/web/en/3/download_index.php +133"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
-msgstr "CD per a instal·lació basada en xarxa de fils."
+msgstr "CD per la instal·lació basada en xarxa de fils."
#: "/web/en/3/download_index.php +134"
msgid ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +179"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
-msgstr "<strong>no</strong> feu servir LiveCDs:"
+msgstr "<strong>no</strong> utilitzeu els CD autònoms;"
#: "/web/en/3/download_index.php +180"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"