diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-04-16 17:12:21 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-04-16 17:12:21 +0300 |
commit | cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe (patch) | |
tree | 65e4dcf58bf2faa6dd8b6f39a8931f2a1928965a /langs/bg/documentation.po | |
parent | 7995f90c512cd0b551882634eb01162847767cf6 (diff) | |
download | www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.gz www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.bz2 www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.xz www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.zip |
Update Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'langs/bg/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/bg/documentation.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/langs/bg/documentation.po b/langs/bg/documentation.po index 4344f2ddb..1f1be14e9 100644 --- a/langs/bg/documentation.po +++ b/langs/bg/documentation.po @@ -12,13 +12,14 @@ # en/doc/doc.php # # Translators: +# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 21:00+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:53+0000\n" +"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,30 +29,30 @@ msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" -msgstr "" +msgstr "Mageia Документация" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." -msgstr "" +msgstr "Документация за дистрибуцията Mageia и нейните инструменти." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" -msgstr "" +msgstr "документ,документация,помощ,упътване,инсталатор,инсталация,mageia,линукс" #: "/web/en/doc/index.php +27" msgid "Find your documentation" -msgstr "" +msgstr "Намерете вашата документация" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "" +msgstr "Изберете упътването, версията на Mageia и езика, който искате да видите." #: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "" "Documentation of old versions are available in the <a " "href=\"archive.php\">archive page</a>." -msgstr "" +msgstr "Документацията на старите версии е налична в <a href=\"archive.php\">архива</a>." #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "" @@ -60,15 +61,15 @@ msgid "" " <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" " teams." -msgstr "" +msgstr "Тези упътвания са резултат от работата на екипите <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документация</a> и <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">преводачи</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "Feel free to help us improving it!" -msgstr "" +msgstr "Чувствайте се свободни да ни помогнете да го подобрим!" #: "/web/en/doc/index.php +35" msgid "Installer" -msgstr "" +msgstr "Инсталатор" #: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" @@ -76,60 +77,60 @@ msgstr "Контролен център" #: "/web/en/doc/index.php +56" msgid "Mageia sitemap" -msgstr "" +msgstr "Mageia карта на сайта" #: "/web/en/doc/index.php +57" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Поддръжка" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" -msgstr "" +msgstr "Mageia архив на документацията" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." -msgstr "" +msgstr "Документация за предишните версии на дистрибуцията Mageia и нейните инструменти." #: "/web/en/doc/archive.php +25" msgid "Some More documentation" -msgstr "" +msgstr "Още документация" #: "/web/en/doc/archive.php +26" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." -msgstr "" +msgstr "Тук ще намерите документация за версиите на Mageia, които вече не се поддържат." #: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "" "If you are looking for the current versions, see <a " "href=\"index.php\">here</a>." -msgstr "" +msgstr "Ако търсите сегашните версии, погледнете <a href=\"index.php\">тук</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +92" msgid "Online manual for %s available in %s" -msgstr "" +msgstr "Онлайн упътване за %s е налично в %s" #: "/web/en/doc/doc.php +96" msgid "also as file:" -msgstr "" +msgstr "също като файл:" #: "/web/en/doc/doc.php +117" msgid "Documentation in your language:" -msgstr "" +msgstr "Документация на вашия език:" #: "/web/en/doc/doc.php +119" msgid "Other languages:" -msgstr "" +msgstr "Други езици:" #: "/web/en/doc/doc.php +129" msgid "" "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." -msgstr "" +msgstr "Превода първоначално се намираше в %s.<br/>Може да проверите документацията за %s в Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "" "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." -msgstr "" +msgstr "Моля, помогнете <a href=\"../community/\">ни</a> да я преведем на вашия език." |