aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ast
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2017-07-17 01:49:19 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2017-07-17 01:49:19 +0200
commit96c37a8fe9911142d58e463555d180af64f20619 (patch)
tree5e75efbb8d57994e21ab67c871e73202df403a37 /langs/ast
parent311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b (diff)
downloadwww-96c37a8fe9911142d58e463555d180af64f20619.tar
www-96c37a8fe9911142d58e463555d180af64f20619.tar.gz
www-96c37a8fe9911142d58e463555d180af64f20619.tar.bz2
www-96c37a8fe9911142d58e463555d180af64f20619.tar.xz
www-96c37a8fe9911142d58e463555d180af64f20619.zip
preparing text for l10n (Network installation)
Diffstat (limited to 'langs/ast')
-rw-r--r--langs/ast/documentation.po44
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/langs/ast/documentation.po b/langs/ast/documentation.po
index dc1eb966f..9ce0861b4 100644
--- a/langs/ast/documentation.po
+++ b/langs/ast/documentation.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 20:56+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
@@ -40,42 +40,46 @@ msgstr "Documentación pa la distribución Mageia y les sos ferramientes"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "documentación,ayuda,ayudar,guía,manual,instalación,mageia,linux,instalar,aida,aidar"
-#: "/web/en/doc/index.php +28"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Alcuentra la to documentación"
-#: "/web/en/doc/index.php +29"
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Esbilla'l manual, el llazamientu de Mageia y la llingua que quieras ver."
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "La documentación pa versiones vieyes ta disponible na <a href=\"archive.php\">páxina d'archivu</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Estos manuales son el resultáu del trabayu a comuña de los equipos de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentación</a> y <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traducción</a> "
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +34"
msgid "Feel free to help us improving it!"
msgstr "¡Siéntite llibre d'ameyoralo!"
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
+#: "/web/en/doc/index.php +35"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/index.php +37"
+#: "/web/en/doc/index.php +40"
msgid "Installer"
msgstr "Instalación"
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
+#: "/web/en/doc/index.php +43"
msgid "Control Center"
msgstr "Centru de control"
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +46"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr ""
+#: "/web/en/doc/index.php +49"
+msgid "Network installation"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archivu de la documentación de Mageia"
@@ -84,43 +88,43 @@ msgstr "Archivu de la documentación de Mageia"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentación pa llanzamientos anteriores de la distribución Mageia y les sos ferramientes."
-#: "/web/en/doc/archive.php +26"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Dél documentación más"
-#: "/web/en/doc/archive.php +27"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Equí pues alcontrar la documentación pa les versiones de Mageia qu'algamaron la fin de vida."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +30"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Si tas guetando pa les versiones actuales, mira <a href=\"index.php\">equí</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +64"
+#: "/web/en/doc/doc.php +70"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr ""
-#: "/web/en/doc/doc.php +101"
+#: "/web/en/doc/doc.php +107"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Manual en llinia pa %s disponible en %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +105"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "also as file:"
msgstr "tamién como ficheru:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +126"
+#: "/web/en/doc/doc.php +132"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentación na to llingua:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +128"
+#: "/web/en/doc/doc.php +134"
msgid "Other languages:"
msgstr "Otres llingües:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +138"
+#: "/web/en/doc/doc.php +144"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Enantes la traducción tuvo presente en %s.<br/>Quiciabes pueas comprobar la documentación pa %s en Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +145"
+#: "/web/en/doc/doc.php +151"
msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Ayúda<a href=\"../community/\">mos</a> a traducilo na to llingua, por favor."