aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/af
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2019-06-30 17:00:11 +0200
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2019-06-30 17:00:11 +0200
commit84e87a612d75914e226ade92e2c809fa019bb830 (patch)
tree4757bf75894da7d3013e387b1e6beafa02de2716 /langs/af
parent3364085a1bf69d3b7e6aaa27241a278841ad3e4a (diff)
downloadwww-84e87a612d75914e226ade92e2c809fa019bb830.tar
www-84e87a612d75914e226ade92e2c809fa019bb830.tar.gz
www-84e87a612d75914e226ade92e2c809fa019bb830.tar.bz2
www-84e87a612d75914e226ade92e2c809fa019bb830.tar.xz
www-84e87a612d75914e226ade92e2c809fa019bb830.zip
Rebuild gettext catalog
Diffstat (limited to 'langs/af')
-rw-r--r--langs/af/7.po193
-rw-r--r--langs/af/about.po54
-rw-r--r--langs/af/index.po35
-rw-r--r--langs/af/map.po101
-rw-r--r--langs/af/support.po166
5 files changed, 240 insertions, 309 deletions
diff --git a/langs/af/7.po b/langs/af/7.po
index 70334c4b7..644f4b6e7 100644
--- a/langs/af/7.po
+++ b/langs/af/7.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:35:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n"
@@ -26,367 +26,359 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/7/download_index.php +38"
+#: "/web/en/7/download_index.php +36"
msgid "32 bit"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +41"
+#: "/web/en/7/download_index.php +39"
msgid "64 bit"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +48"
+#: "/web/en/7/download_index.php +46"
msgid "forthcoming"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +67"
+#: "/web/en/7/download_index.php +64"
msgid "Download"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +68"
+#: "/web/en/7/download_index.php +65"
msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +69"
+#: "/web/en/7/download_index.php +66"
msgid "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +103"
+#: "/web/en/7/download_index.php +100"
msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +108"
+#: "/web/en/7/download_index.php +105"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +109"
+#: "/web/en/7/download_index.php +106"
msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +111"
+#: "/web/en/7/download_index.php +108"
msgid "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a href=\"%s\">CD or DVD discs</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +111"
+#: "/web/en/7/download_index.php +108"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +113"
+#: "/web/en/7/download_index.php +110"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +113"
+#: "/web/en/7/download_index.php +110"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +115"
+#: "/web/en/7/download_index.php +112"
msgid "To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several tools:"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +117"
+#: "/web/en/7/download_index.php +114"
msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +118"
+#: "/web/en/7/download_index.php +115"
msgid "Unetbootin is not supported."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +120"
+#: "/web/en/7/download_index.php +117"
msgid "For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your options."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +120"
+#: "/web/en/7/download_index.php +117"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +123"
+#: "/web/en/7/download_index.php +120"
msgid "\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data on the device is at risk."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +126"
+#: "/web/en/7/download_index.php +123"
msgid "If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a href=\"%s\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +126"
+#: "/web/en/7/download_index.php +123"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +126"
+#: "/web/en/7/download_index.php +123"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +130"
+#: "/web/en/7/download_index.php +127"
msgid "Live Media and Network Installation Media have been updated to support new hardware."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +131"
+#: "/web/en/7/download_index.php +128"
msgid "They are called Mageia 7.1 release to distinguish them from the original Mageia 7 release."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +132"
+#: "/web/en/7/download_index.php +129"
msgid "Use these if the original Mageia 7 iso images are unable to boot on your hardware, or if you would like more up-to-date software while running in live mode."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +133"
+#: "/web/en/7/download_index.php +130"
msgid "Please take a look in the <a href=\"%s\">documentation</a> for the appropriate media."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +134"
+#: "/web/en/7/download_index.php +131"
msgid "There's no need to reinstall if you have Mageia 7 installed and already have the latest updates installed."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +143"
+#: "/web/en/7/download_index.php +140"
msgid "Classical Installation Flavours"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +145"
+#: "/web/en/7/download_index.php +142"
msgid "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +147"
+#: "/web/en/7/download_index.php +144"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +149"
+#: "/web/en/7/download_index.php +146"
msgid "and so much more!"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +150"
+#: "/web/en/7/download_index.php +147"
msgid "See the comprehensive list"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +153"
+#: "/web/en/7/download_index.php +150"
msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +154"
+#: "/web/en/7/download_index.php +151"
msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +155"
+#: "/web/en/7/download_index.php +152"
msgid "The installer includes the capability of adding the online Mageia repositories during the installation, which means you can install even more packages than those available on the ISO."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +158"
+#: "/web/en/7/download_index.php +155"
msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +166"
+#: "/web/en/7/download_index.php +163"
msgid "LiveDVDs"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +168"
+#: "/web/en/7/download_index.php +165"
msgid "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +169"
+#: "/web/en/7/download_index.php +166"
msgid "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto your hard drive from the Live media."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +171"
+#: "/web/en/7/download_index.php +168"
msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +172"
+#: "/web/en/7/download_index.php +169"
msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +173"
+#: "/web/en/7/download_index.php +170"
msgid "Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +176"
+#: "/web/en/7/download_index.php +173"
msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +181"
+#: "/web/en/7/download_index.php +178"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +182"
+#: "/web/en/7/download_index.php +179"
msgid "Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +183"
+#: "/web/en/7/download_index.php +180"
msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +183"
+#: "/web/en/7/download_index.php +180"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +185"
+#: "/web/en/7/download_index.php +182"
msgid "Size of the ISOs is about 50MB."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +190"
+#: "/web/en/7/download_index.php +187"
msgid "Classic Installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +190"
+#: "/web/en/7/download_index.php +187"
msgid "(initial release 7)"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +193"
+#: "/web/en/7/download_index.php +190"
msgid "Live Media"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +196"
+#: "/web/en/7/download_index.php +193"
msgid "Network Installation"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +201"
+#: "/web/en/7/download_index.php +198"
msgid "LiveDVDs are not yet available."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +202"
+#: "/web/en/7/download_index.php +199"
msgid "Classical Installation flavours is not yet available."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +210"
+#: "/web/en/7/download_index.php +207"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +213"
+#: "/web/en/7/download_index.php +210"
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-werkskerm"
-#: "/web/en/7/download_index.php +217"
+#: "/web/en/7/download_index.php +214"
msgid "Plasma Desktop"
msgstr "Plasma-werkskerm"
-#: "/web/en/7/download_index.php +221"
+#: "/web/en/7/download_index.php +218"
msgid "Xfce Desktop"
msgstr "Xfce-werkskerm"
-#: "/web/en/7/download_index.php +239"
+#: "/web/en/7/download_index.php +236"
msgid "Network installer"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +242"
+#: "/web/en/7/download_index.php +239"
msgid "Network installer, Free Software CD"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +243"
+#: "/web/en/7/download_index.php +240"
msgid "Contain only free software"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +246"
+#: "/web/en/7/download_index.php +243"
msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +247"
+#: "/web/en/7/download_index.php +244"
msgid "Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network cards, etc."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +251"
+#: "/web/en/7/download_index.php +248"
msgid "Free Software CD"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +254"
+#: "/web/en/7/download_index.php +251"
msgid "Nonfree Firmware CD"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +260"
+#: "/web/en/7/download_index.php +257"
msgid "Supported Architecture"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +263"
+#: "/web/en/7/download_index.php +260"
msgid "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and netbook processors do not support it."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +267"
+#: "/web/en/7/download_index.php +264"
msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +281"
+#: "/web/en/7/download_index.php +278"
msgid "Download Method"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +283"
+#: "/web/en/7/download_index.php +280"
msgid "Direct Link"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +284"
+#: "/web/en/7/download_index.php +281"
msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +290"
+#: "/web/en/7/download_index.php +287"
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +291"
+#: "/web/en/7/download_index.php +288"
msgid "We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +291"
+#: "/web/en/7/download_index.php +288"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +292"
+#: "/web/en/7/download_index.php +289"
msgid "BitTorrent link are not yet available."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +311"
-msgid "Format"
-msgstr "Formatteer"
-
-#: "/web/en/7/download_index.php +312"
-msgid "link"
+#: "/web/en/7/download_index.php +302"
+msgid "Alternative downloads"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +416"
+#: "/web/en/7/download_index.php +309"
msgid "Release notes"
msgstr "Vrystellingaantekeninge"
-#: "/web/en/7/download_index.php +417"
+#: "/web/en/7/download_index.php +310"
msgid "More about known issues or limitation in installation and usage"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +418"
+#: "/web/en/7/download_index.php +311"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +418"
+#: "/web/en/7/download_index.php +311"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +419"
+#: "/web/en/7/download_index.php +312"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +420"
+#: "/web/en/7/download_index.php +313"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +420"
+#: "/web/en/7/download_index.php +313"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
-#: "/web/en/7/download_index.php +421"
+#: "/web/en/7/download_index.php +314"
msgid "Help us on %s"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +422"
-msgid "Alternative downloads"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/7/download_index.php +426"
+#: "/web/en/7/download_index.php +319"
msgid "Looking for a stable release?"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +428"
+#: "/web/en/7/download_index.php +321"
msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +430"
+#: "/web/en/7/download_index.php +323"
msgid "Upgrading<br>from %s ?"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +432"
+#: "/web/en/7/download_index.php +325"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveDVDs;"
msgstr ""
-#: "/web/en/7/download_index.php +433"
+#: "/web/en/7/download_index.php +326"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
msgstr ""
@@ -430,3 +422,6 @@ msgstr "Errata"
#: "/web/en/7/nav.php +16"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formatteer"
diff --git a/langs/af/about.po b/langs/af/about.po
index 06f6f81b7..f01c34552 100644
--- a/langs/af/about.po
+++ b/langs/af/about.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: about
-#
+#
# include translation strings from:
# en/about/index.php
-#
+#
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:57:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 07:35+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/about/index.php +12"
@@ -34,8 +34,7 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it."
msgstr "Mageia is Vry Sagteware en 'n gemeenskapsgedrewe projek. Vind meer uit daaroor."
#: "/web/en/about/index.php +14"
-msgid ""
-"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline"
+msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline"
msgstr "mageia, mageia.org, aangaande, missie, kontakte, oorsig, waardes, tydlyn"
#: "/web/en/about/index.php +35"
@@ -43,9 +42,7 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system."
msgstr "Mageia is 'n Vry Sagteware-bedryfstelsel gebaseer op GNU/Linux."
#: "/web/en/about/index.php +36"
-msgid ""
-"It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a "
-"href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
+msgid "It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
msgstr "Dit is ’n <a href=\"../community/\">gemeenskapsprojek</a>, gesteun deur <a href=\"#mageia.org\">’n organisasie sonder winsbejag</a> van verkose bydraers."
#: "/web/en/about/index.php +39"
@@ -53,10 +50,7 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people."
msgstr "Ons missie: om fantastiese gereedskap vir mense te bou."
#: "/web/en/about/index.php +40"
-msgid ""
-"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, "
-"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community "
-"in the free software world."
+msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world."
msgstr "Afgesien van die aanbod van ’n veilige, stabiele en volhoubare bedryfstelsel, is die doel ook om ’n gerespekteerde en herkenbare gemeenskap in die wêreld van vry sagteware te word."
#: "/web/en/about/index.php +41"
@@ -64,42 +58,28 @@ msgid "To date, Mageia:"
msgstr "Enkele hoogtepunte oor Mageia tot op hede:"
#: "/web/en/about/index.php +44"
-msgid ""
-"<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a "
-"fork</a> of Mandriva Linux,"
+msgid "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux,"
msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">begin in September 2010 as 'n vurk</a> van Mandriva Linux,"
#: "/web/en/about/index.php +46"
-msgid ""
-"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and "
-"several companies worldwide</a>,"
+msgid "gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>,"
msgstr "bring <a href=\"../community/\">honderde sorgvuldige individue en verskeie maatskappye wêreldwyd</a> bymekaar,"
#: "/web/en/about/index.php +47"
-msgid ""
-"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a "
-"href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>,"
-" using Free Software tools;"
+msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>, using Free Software tools;"
msgstr "wat saam die infrastruktuur en die verspreiding self skep, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">dokumenteer</a>, <a href=\"../downloads/\">lewer</a> en <a href=\"../support/\">ondersteun</a> met gebruik van vry sagtewaregereedskap;"
#: "/web/en/about/index.php +49"
-msgid ""
-"released six major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a "
-"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a "
-"href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a> and "
-"<a href=\"../6/\">in July 2017</a>."
+#, fuzzy
+msgid "released seven major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a>, <a href=\"../6/\">in July 2017</a> and <a href=\"../7/\">in June 2019</a>"
msgstr "stel ses groot stabiele weergawes vry <a href=\"../1/\">in Junie 2011</a>, <a href=\"../2/\">in Mei 2012</a>, <a href=\"../3/\">in Mei 2013</a>, <a href=\"../4/\">in Februarie 2014</a>, <a href=\"../5/\">in Junie 2015</a> en <a href=\"../6/\">in Julie 2017</a>."
#: "/web/en/about/index.php +70"
-msgid ""
-"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
+msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
msgstr "dit is die regstruktuur gebaseer in Parys, Frankryk vir die ondersteuning van die Mageia-projek."
#: "/web/en/about/index.php +73"
-msgid ""
-"<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>"
-" rules;"
+msgid "<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;"
msgstr "<a hef=%s>Mageia.Org se grondwet</a> en <a href=%s>toesigreëls</a>;"
#: "/web/en/about/index.php +74"
@@ -107,9 +87,7 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\""
#: "/web/en/about/index.php +75"
-msgid ""
-"<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-"
-"you/\">donators</a>."
+msgid "<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-you/\">donators</a>."
msgstr "<a href=\"../about/reports/\">finansiële verslae</a>, <a href=\"../thank-you/\">donateurs</a>."
#: "/web/en/about/index.php +79"
diff --git a/langs/af/index.po b/langs/af/index.po
index fe637cdac..010bedc81 100644
--- a/langs/af/index.po
+++ b/langs/af/index.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
-#
+#
# include translation strings from:
# en/index.php
-#
+#
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:47:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 07:55+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/index.php +14"
@@ -34,9 +34,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia is ’n gemeenskapsgebaseerde Linux-verspreiding vir lessenaarrekenaars en bedieners."
#: "/web/en/index.php +16"
-msgid ""
-"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
-"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
+msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, vry sagteware, bedryfstelsel, rekenaar, skootrekenaar, werkskerm, bediener, toestel, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +23"
@@ -48,8 +46,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +225"
-msgid ""
-"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
+msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, ’n gratis gemeenskapsgebaseerde Linux-verspreiding vir lessenaarrekenaars en bedieners."
#: "/web/en/index.php +233"
@@ -97,19 +94,23 @@ msgid "You can be part of it"
msgstr "U kan deel wees hiervan"
#: "/web/en/index.php +281"
-msgid "Mageia 6"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 7"
msgstr "Mageia 6"
#: "/web/en/index.php +281"
-msgid "Mageia 6.1"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 7.1"
msgstr "Mageia 6.1"
#: "/web/en/index.php +282"
-msgid "released in July 2017"
+#, fuzzy
+msgid "released in June 2019"
msgstr "vrygestel in Julie 2017"
#: "/web/en/index.php +282"
-msgid "updated in October 2018"
+#, fuzzy
+msgid "updated in XXX 2020"
msgstr "bygewerk in Oktober 2018"
#: "/web/en/index.php +286"
@@ -117,7 +118,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Vrystellingsnotas</a>"
#: "/web/en/index.php +286"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +287"
@@ -125,7 +127,8 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
#: "/web/en/index.php +287"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
#: "/web/en/index.php +292"
diff --git a/langs/af/map.po b/langs/af/map.po
index e796f0af3..be963e8cd 100644
--- a/langs/af/map.po
+++ b/langs/af/map.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-02 00:59:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:46+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -109,174 +109,177 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Aflaai"
#: "/web/en/map/index.php +40"
-msgid "6 (July 2017)"
+msgid "7 (June 2019)"
msgstr ""
#: "/web/en/map/index.php +41"
-msgid "5 (June 2015)"
+msgid "6 (July 2017)"
msgstr ""
#: "/web/en/map/index.php +42"
-msgid "4 (February 2014)"
+msgid "5 (June 2015)"
msgstr ""
#: "/web/en/map/index.php +43"
-msgid "3 (May 2013)"
+msgid "4 (February 2014)"
msgstr ""
#: "/web/en/map/index.php +44"
-msgid "2 (May 2012)"
+msgid "3 (May 2013)"
msgstr ""
#: "/web/en/map/index.php +45"
-msgid "1 (June 2011)"
+msgid "2 (May 2012)"
msgstr ""
#: "/web/en/map/index.php +46"
-msgid "Alternative Downloads"
+msgid "1 (June 2011)"
msgstr ""
#: "/web/en/map/index.php +47"
+msgid "Alternative Downloads"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +48"
msgid "Download mirrors"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +51"
+#: "/web/en/map/index.php +52"
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
-#: "/web/en/map/index.php +54"
+#: "/web/en/map/index.php +55"
msgid "Software updates"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +55"
+#: "/web/en/map/index.php +56"
msgid "Product lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +56"
+#: "/web/en/map/index.php +57"
msgid "Official Documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +57"
+#: "/web/en/map/index.php +58"
msgid "Community support"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +58"
+#: "/web/en/map/index.php +59"
msgid "Professional support"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +58"
+#: "/web/en/map/index.php +59"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +59"
+#: "/web/en/map/index.php +60"
msgid "Compatible hardware"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +60"
+#: "/web/en/map/index.php +61"
msgid "FAQ"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +60"
+#: "/web/en/map/index.php +61"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +64"
+#: "/web/en/map/index.php +65"
msgid "Community"
msgstr "Gemeenskap"
-#: "/web/en/map/index.php +67"
+#: "/web/en/map/index.php +68"
msgid "Planet"
msgstr "Planeet"
-#: "/web/en/map/index.php +67"
+#: "/web/en/map/index.php +68"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/map/index.php +68"
+#: "/web/en/map/index.php +69"
msgid "Blog"
msgstr "Joernaal"
-#: "/web/en/map/index.php +68"
+#: "/web/en/map/index.php +69"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/map/index.php +69"
+#: "/web/en/map/index.php +70"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: "/web/en/map/index.php +70"
+#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "Mailing-lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +70"
+#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +71"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +72"
+#: "/web/en/map/index.php +73"
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
-#: "/web/en/map/index.php +72"
+#: "/web/en/map/index.php +73"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +73"
+#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +75"
+#: "/web/en/map/index.php +76"
msgid "People"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +79"
+#: "/web/en/map/index.php +80"
msgid "Contribute"
msgstr "Dra by"
-#: "/web/en/map/index.php +82"
+#: "/web/en/map/index.php +83"
msgid "Why contribute?"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +83"
+#: "/web/en/map/index.php +84"
msgid "How to contribute?"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +84"
+#: "/web/en/map/index.php +85"
msgid "Donate"
msgstr "Skenk"
-#: "/web/en/map/index.php +88"
+#: "/web/en/map/index.php +89"
msgid "About you"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +91"
+#: "/web/en/map/index.php +92"
msgid "Your Mageia id"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +92"
+#: "/web/en/map/index.php +93"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privaatheidsbeleid"
-#: "/web/en/map/index.php +92"
+#: "/web/en/map/index.php +93"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +125"
+#: "/web/en/map/index.php +126"
msgid "Mageia.org site map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +126"
+#: "/web/en/map/index.php +127"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +134"
+#: "/web/en/map/index.php +135"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +141"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +142"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/af/support.po b/langs/af/support.po
index 98b79b34e..9ccdae40b 100644
--- a/langs/af/support.po
+++ b/langs/af/support.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-19 23:31:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -69,9 +69,7 @@ msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +40"
@@ -79,15 +77,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
@@ -103,191 +97,149 @@ msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +52"
-msgid ""
-"Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released."
+msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
-msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019."
+#: "/web/en/support/index.php +53"
+msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
-msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
+#: "/web/en/support/index.php +53"
+msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +55"
-msgid ""
-"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour "
-"blog%s."
+msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +56"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
+msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +57"
-msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +60"
-msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
+#: "/web/en/support/index.php +58"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
+msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +62"
-msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
+msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +63"
-msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
+msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +64"
+msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +71"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +72"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +75"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +76"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +81"
-msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +81"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
+#: "/web/en/support/index.php +82"
+msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer "
-"systems available at the release time."
+#: "/web/en/support/index.php +82"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +91"
-msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +92"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +95"
-msgid ""
-"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage "
-"capacity of at least 4GB used for installation."
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +96"
-msgid ""
-"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable "
-"Internet connection is needed."
+msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +97"
-msgid "More information at %sdownloads page%s."
+msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid "More information at %sdownloads page%s."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +99"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +102"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +100"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +103"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +103"
+#: "/web/en/support/index.php +104"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +104"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +103"
+#: "/web/en/support/index.php +104"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +107"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +108"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""