1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Amy Xi <fyou1535@gmail.com>, 2017
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2011
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-05 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Amy Xi <fyou1535@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
msgstr "啟動"
#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: root/admin/account_modify.tt:85
msgid "Add ObjectClass"
msgstr "新增物件類別"
#: root/admin/account_modify.tt:47
msgid "Add attribute"
msgstr "新增屬性"
#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:2
msgid "Add user %1 to a new group"
msgstr "加入使用者 %1 到新群組"
#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "新增物件類別 %1 到 DN %2"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
msgstr "位址不符"
#: root/register/index.tt:10
msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
msgstr ""
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "已經有一個帳號使用此電子郵件地址"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "已經有一個帳號使用此使用者名稱"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
msgstr ""
"傳送電子郵件時發生錯誤,但您的帳號仍然已建立。若您輸入的電子郵件地址無誤,請"
"試著使用密碼回復機制。錯誤:%1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
msgstr ""
"傳送電子郵件時發生錯誤,但您的帳號仍然已建立。若您輸入的電子郵件地址無誤:%1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
msgstr "傳送電子郵件地址時發生錯誤,請稍候再試。錯誤:%1"
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr "屬性"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr "無法檢查 /etc/passwd。請提醒系統管理員"
#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
msgid "Change"
msgstr "變更"
#: root/user/fake.tt:2
msgid "Change password"
msgstr "變更密碼"
#: root/admin/password.tt:5
msgid "Change their password to a random string"
msgstr ""
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "已送出啟動說明。請檢查您的郵件。"
#: root/forgot_password/complete.tt:5
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr "已送出密碼重設說明。請檢查您的郵件。"
#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
msgstr "確認電子郵件地址"
#: root/user/password.tt:5
msgid "Current password"
msgstr "目前的密碼"
#. (cn)
#. (entry.cn)
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
#: root/email/forgot_password.tt:1
msgid "Dear %1,"
msgstr "親愛的 %1,"
#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
#: root/user/index.tt:24
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:19
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
msgstr "從現有的群組刪除使用者 %1:"
#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
msgstr "電子郵件地址"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
#, fuzzy
msgid "Email domain is not authorized to be used"
msgstr "未授權使用此使用者名稱"
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "電子郵件已傳送。"
#: root/forgot_password/confirm.tt:2
msgid "Enter new password."
msgstr "請輸入新密碼。"
#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
msgstr "輸入文字"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "搜尋帳號時發生錯誤:"
#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
msgstr "名"
#: root/forgot_password/index.tt:2
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘了您的密碼嗎?"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
msgid "Forgotten password"
msgstr "忘了密碼"
#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
msgstr "忘了密碼嗎?"
#: root/admin/account.tt:9
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
msgid "Group contains illegal characters"
msgstr "群組包含不合法的字元"
#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
msgstr "群組名稱"
#: root/admin/account_modify.tt:2
msgid "Groups"
msgstr "群組"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
msgid "Groups matching search criteria"
msgstr "組符合搜索條件"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
msgid "Groups you manage"
msgstr "您管理的群組"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "不正確的確認文字。請稍候再試"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
msgstr "不正確的電子郵件地址"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
msgstr "不正確的使用者名稱"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "不正確的使用者名稱。此名稱已被系統使用"
#: root/admin/account_promote.tt:3
msgid "List of users promoted :"
msgstr "用戶列表推廣:"
#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "登出"
#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
msgstr "登入"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
msgid "More than one ID Pool"
msgstr "多個ID"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
msgid "More than one entry matched"
msgstr "多個條目匹配"
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
msgstr "新密碼"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
msgstr "輸入密碼不符"
#: root/forgot_password/complete.tt:4
msgid "Operation was successful."
msgstr "操作成功。"
#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
msgstr "密碼:"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
msgstr "密碼不正確"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
msgid "Password reset and email sent"
msgstr "密碼已重設,並已送出電子郵件"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
msgid "Password reset failed: "
msgstr "密碼重設失敗:"
#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
msgstr "個人資訊"
#: root/email/admin/password.tt:5
msgid "Please click below to change your password"
msgstr "請點擊下方來變更您的密碼"
#: root/admin/index.tt:1
msgid "Please use the menus above."
msgstr "請使用上方的選單。"
#: root/admin/account_promote.tt:24
msgid "Primary group"
msgstr "主要群組"
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "提升"
#: root/admin/account_modify.tt:62
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "提升使用者到主要群組的 posixAccount"
#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "註冊"
#: root/index.tt:18
#, fuzzy
msgid "Register an account"
msgstr "註冊已完成"
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "註冊已完成"
#: root/register/complete.tt:4
msgid "Registration was successful."
msgstr "註冊成功。"
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
#: root/user/password.tt:12
msgid "Repeat New Password"
msgstr "重覆新密碼"
#: root/admin/password.tt:16
msgid "Reset"
msgstr ""
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "重設密碼"
#. (uid)
#: root/admin/password.tt:3
msgid "Resetting the users (%1) password will:"
msgstr ""
#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
msgstr "搜尋依據"
#: root/admin/password.tt:7
msgid ""
"Send an email containing a link to change their password to the following "
"addresses:"
msgstr ""
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "設定新密碼"
#: root/admin/password.tt:6
msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
msgstr ""
#: root/register/index.tt:31
msgid "Some characters are turned around."
msgstr ""
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
msgstr "姓"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "您的名字中有不合法的字元"
#: root/register/index.tt:32
msgid "The following characters can be used:"
msgstr ""
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "您的姓裡有不合法的字元"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
msgid "This email address is not bound to an account"
msgstr "沒有任何帳號使用此電子郵件地址"
#: root/email/activation.tt:3
msgid "To activate your account, please follow the link below."
msgstr "要啟動您的帳號,請點擊以下的連結。"
#: root/email/forgot_password.tt:3
msgid "To reset your password, please follow the link below."
msgstr "要重設您的密碼,請點擊以下的連結。"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
msgid "Transaction ID mismatch"
msgstr ""
#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
#: root/index.tt:6
msgid "Username : "
msgstr "使用者名稱:"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "未授權使用此使用者名稱"
#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
msgid "Value"
msgstr "值"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
msgid ""
"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
"IRC).."
msgstr ""
#: root/index.tt:20
msgid ""
"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
msgstr ""
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
msgstr "您的帳號 %1 已被要求更換密碼。若您不想變更,您可以不予理會。"
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
msgstr "您的帳號 %1 已成功建立,但是需要啟動。"
#. (c.user.username)
#: root/email/admin/password.tt:3
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "您的密碼已被 %1 重設"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
msgstr "您的工作階段已逾時"
#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
msgstr "包含"
#: root/admin/group_modify.tt:15
msgid "delete"
msgstr "刪除"
#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
msgstr "大於等於"
#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
msgstr "等於"
#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
msgstr "小於"
#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
msgstr "成員"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
msgid "password reset"
msgstr "密碼重設"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "新值"
#~ msgid "Group Name"
#~ msgstr "群組名稱"
#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
#~ msgstr "私密帳號不能用這種機制來回復密碼"
|