aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/uk.po')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/uk.po173
1 files changed, 117 insertions, 56 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/uk.po b/lib/CatDap/I18N/uk.po
index 7eaef17..94a19a9 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/uk.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/uk.po
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
msgstr "Активація"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
-#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Add attribute"
msgstr "Додати атрибут"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:1
+#: root/admin/account_group.tt:2
msgid "Add user %1 to a new group"
msgstr "Додати користувача %1 до нової групи"
@@ -45,20 +45,24 @@ msgstr "Додати користувача %1 до нової групи"
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Додавання objectclass %1 до dn %2"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Адреси не збігаються"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
+#: root/register/index.tt:10
+msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Обліковий запис з такою адресою електронної пошти вже існує"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Обліковий запис з таким іменем користувача вже існує"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
@@ -90,13 +94,13 @@ msgstr ""
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr ""
"Не вдалося перевірити /etc/passwd, повідомте про це адміністраторів цієї "
"системи"
-#: root/register/index.tt:29
+#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
msgstr "CAPTCHA"
@@ -108,6 +112,10 @@ msgstr "Змінити"
msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"
+#: root/admin/password.tt:5
+msgid "Change their password to a random string"
+msgstr ""
+
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Настанови щодо активації надіслано до вашої поштової скриньки."
@@ -116,7 +124,7 @@ msgstr "Настанови щодо активації надіслано до
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr "Настанови щодо скидання пароля надіслано до вашої поштової скриньки."
-#: root/register/index.tt:24
+#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
msgstr "Підтвердження адреси ел. пошти"
@@ -131,13 +139,13 @@ msgstr "Поточний пароль"
msgid "Dear %1,"
msgstr "Шановний (Шановна) %1,"
-#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
-#: root/user/index.tt:22
+#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:24
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:17
+#: root/admin/account_group.tt:19
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
msgstr "Вилучити користувача %1 з наявної групи:"
@@ -145,14 +153,19 @@ msgstr "Вилучити користувача %1 з наявної групи:
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
-#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
msgstr "Ел. пошта"
-#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
msgstr "Адреса ел. пошти"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "Email domain is not authorized to be used"
+msgstr "Не можна використовувати вказане ім’я користувача"
+
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "Надіслано ел. повідомлення."
@@ -161,7 +174,7 @@ msgstr "Надіслано ел. повідомлення."
msgid "Enter new password."
msgstr "Вкажіть новий пароль."
-#: root/register/index.tt:32
+#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
msgstr "Введіть текст"
@@ -170,7 +183,7 @@ msgstr "Введіть текст"
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Помилка під час пошуку облікового запису: "
-#: root/register/index.tt:13
+#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"
@@ -182,7 +195,7 @@ msgstr "Забули ваш пароль?"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Забутий пароль"
-#: root/index.tt:17
+#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Забули пароль?"
@@ -190,15 +203,11 @@ msgstr "Забули пароль?"
msgid "Full Name"
msgstr "Повне ім'я"
-#: root/admin/group.tt:28
-msgid "Group Name"
-msgstr "Назва групи"
-
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
msgid "Group contains illegal characters"
msgstr "Назва групи містить некоректні символи"
-#: root/admin/group.tt:9
+#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
msgstr "Назва групи"
@@ -214,20 +223,20 @@ msgstr "Групи, що відповідають критерію пошуку"
msgid "Groups you manage"
msgstr "Групи, якими ви керуєте"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "контрольний текст введено з помилками, повторіть спробу"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
msgstr "Некоректна адреса електронної пошти"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
msgstr "Некоректне ім’я користувача"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Некоректне ім’я користувача, таке вже використано у системі"
@@ -235,11 +244,11 @@ msgstr "Некоректне ім’я користувача, таке вже
msgid "List of users promoted :"
msgstr "Список користувачів з розширеними повноваженнями:"
-#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
+#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Вийти"
-#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
+#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
msgstr "Увійти"
@@ -247,7 +256,7 @@ msgstr "Увійти"
msgid "More than one ID Pool"
msgstr "Декілька спроб отримання ідентифікаторів"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
msgid "More than one entry matched"
msgstr "Встановлено відповідність декількох записів"
@@ -256,7 +265,7 @@ msgstr "Встановлено відповідність декількох з
msgid "New Password"
msgstr "Новий пароль"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Нові паролі не збігаються"
@@ -264,11 +273,11 @@ msgstr "Нові паролі не збігаються"
msgid "Operation was successful."
msgstr "Дію успішно виконано."
-#: root/index.tt:10
+#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
msgstr "Пароль: "
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
msgstr "Помилковий пароль"
@@ -280,7 +289,7 @@ msgstr "Пароль скинуто, надіслано відповідне е
msgid "Password reset failed: "
msgstr "Спроба скидання пароля зазнала невдачі:"
-#: root/register/index.tt:12
+#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
msgstr "Особиста інформація"
@@ -296,12 +305,6 @@ msgstr "Скористайтеся наведеними вище меню."
msgid "Primary group"
msgstr "Основна група"
-#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
-msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr ""
-"Отримання паролів до привілейованих облікових записів у такий спосіб не "
-"передбачено"
-
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Підвищити"
@@ -310,10 +313,15 @@ msgstr "Підвищити"
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Підвищити користувача до рівня posixAccount з основною групою:"
-#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
+#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватись"
+#: root/index.tt:18
+#, fuzzy
+msgid "Register an account"
+msgstr "Реєстрацію завершено"
+
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Реєстрацію завершено"
@@ -327,35 +335,62 @@ msgstr "Реєстрацію успішно виконано."
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Повторіть новий пароль"
+#: root/admin/password.tt:16
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Скинути пароль"
-#: root/admin/account.tt:22
+#. (uid)
+#: root/admin/password.tt:3
+msgid "Resetting the users (%1) password will:"
+msgstr ""
+
+#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
+#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
msgstr "Знайти за"
+#: root/admin/password.tt:7
+msgid ""
+"Send an email containing a link to change their password to the following "
+"addresses:"
+msgstr ""
+
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Встановити новий пароль"
+#: root/admin/password.tt:6
+msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
+msgstr ""
+
+#: root/register/index.tt:31
+msgid "Some characters are turned around."
+msgstr ""
+
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
-#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
msgstr "Прізвище"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "У вказаному імені містяться некоректні символи"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "The following characters can be used:"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "У вказаному прізвищі містяться некоректні символи"
@@ -376,7 +411,7 @@ msgstr "Щоб скинути ваш пароль, перейдіть за на
msgid "Transaction ID mismatch"
msgstr "Невідповідність ідентифікаторів операції"
-#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
@@ -388,7 +423,7 @@ msgstr "Користувач"
msgid "Username : "
msgstr "Користувач: "
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Не можна використовувати вказане ім’я користувача"
@@ -397,6 +432,24 @@ msgstr "Не можна використовувати вказане ім’я
msgid "Value"
msgstr "Значення"
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid ""
+"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
+"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
+"IRC).."
+msgstr ""
+
+#: root/index.tt:20
+msgid ""
+"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
+" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
+msgstr ""
+
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
@@ -418,11 +471,11 @@ msgstr ""
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Ваш пароль було скинуто %1"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
msgstr "Строк роботи у вашому сеансі вичерпано"
-#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
msgstr "містить"
@@ -430,19 +483,19 @@ msgstr "містить"
msgid "delete"
msgstr "вилучити"
-#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
msgstr "більше ніж або дорівнює"
-#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
msgstr "дорівнює"
-#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
msgstr "менше ніж"
-#: root/admin/group.tt:10
+#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
msgstr "учасник"
@@ -454,6 +507,14 @@ msgstr "скидання паролю"
msgid "with value"
msgstr "зі значенням"
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Назва групи"
+
+#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
+#~ msgstr ""
+#~ "Отримання паролів до привілейованих облікових записів у такий спосіб не "
+#~ "передбачено"
+
#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "Ім'я"