aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/tr.po')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/tr.po192
1 files changed, 132 insertions, 60 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/tr.po b/lib/CatDap/I18N/tr.po
index d97015e..cec8c62 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/tr.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/tr.po
@@ -16,11 +16,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
msgstr "Etkinleştirme"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11 root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
+#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
+#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgid "Add attribute"
msgstr "Öznitelik Ekle"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:1
+#: root/admin/account_group.tt:2
msgid "Add user %1 to a new group"
msgstr "%1 kullanıcısını yeni bir gruba ekleyin"
@@ -42,27 +44,31 @@ msgstr "%1 kullanıcısını yeni bir gruba ekleyin"
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Objectclass %1, dn %2 üzerine ekleniyor"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Adresler eşleşmiyor"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
+#: root/register/index.tt:10
+msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Bu e-posta adresi ile bir hesap zaten var"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Bu kullanıcı adı ile bir hesap zaten var"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
msgstr ""
-"E-posta gönderirken bir hata oluştu, ancak hesabınız oluşturuldu. Doğru "
-"e-posta adresini girdiyseniz parola kurtarma sürecini deneyin. Hata %1"
+"E-posta gönderirken bir hata oluştu, ancak hesabınız oluşturuldu. Doğru e-"
+"posta adresini girdiyseniz parola kurtarma sürecini deneyin. Hata %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
@@ -80,15 +86,16 @@ msgstr ""
"E-posta gönderirken bir hata oluştu, lütfen daha sonra yeniden deneyin. Hata "
"%1"
-#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
+#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
+#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr "Öznitelik"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr "/etc/passwd denetlenemedi. Lütfen sistem yöneticilerini uyarın"
-#: root/register/index.tt:29
+#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
msgstr "Doğrulama kodu"
@@ -100,6 +107,10 @@ msgstr "Değiştir"
msgid "Change password"
msgstr "Parola değiştir"
+#: root/admin/password.tt:5
+msgid "Change their password to a random string"
+msgstr ""
+
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Etkinleştirme yönergeleri için e-posta kutunuzu denetleyin."
@@ -108,7 +119,7 @@ msgstr "Etkinleştirme yönergeleri için e-posta kutunuzu denetleyin."
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr "Parola sıfırlama yönergeleri için e-posta kutunuzu denetleyin."
-#: root/register/index.tt:24
+#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
msgstr "E-posta adresinizi onaylayın"
@@ -118,16 +129,18 @@ msgstr "Şu anki parola"
#. (cn)
#. (entry.cn)
-#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 root/email/forgot_password.tt:1
+#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
+#: root/email/forgot_password.tt:1
msgid "Dear %1,"
msgstr "Sayın %1,"
-#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22
+#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:24
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:17
+#: root/admin/account_group.tt:19
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
msgstr "%1 kullanıcısını var olan bir gruptan silin:"
@@ -135,14 +148,19 @@ msgstr "%1 kullanıcısını var olan bir gruptan silin:"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
-#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "Email domain is not authorized to be used"
+msgstr "Kullanıcı adı kullanılmaya müsait değil"
+
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "E-posta gönderildi."
@@ -151,15 +169,16 @@ msgstr "E-posta gönderildi."
msgid "Enter new password."
msgstr "Yeni parolayı girin."
-#: root/register/index.tt:32
+#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
msgstr "Metin girin"
-#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Hesap için arama yapılırken hata oluştu: "
-#: root/register/index.tt:13
+#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
msgstr "Adınız"
@@ -171,7 +190,7 @@ msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Unutulan parola"
-#: root/index.tt:17
+#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
@@ -179,15 +198,11 @@ msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
msgid "Full Name"
msgstr "Tam İsim"
-#: root/admin/group.tt:28
-msgid "Group Name"
-msgstr "Grup Adı"
-
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
msgid "Group contains illegal characters"
msgstr "Grup geçersiz karakterler içeriyor"
-#: root/admin/group.tt:9
+#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
msgstr "Grup adı"
@@ -203,19 +218,20 @@ msgstr "Arama ölçütleriyle eşleşen gruplar"
msgid "Groups you manage"
msgstr "Yönettiğiniz gruplar"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Yanlış doğrulama metni, lütfen yeniden deneyin"
-#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 lib/CatDap/Controller/register.pm:47
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
msgstr "Geçersiz e-posta adresi"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı, zaten sistem tarafından kullanılıyor"
@@ -223,11 +239,11 @@ msgstr "Geçersiz kullanıcı adı, zaten sistem tarafından kullanılıyor"
msgid "List of users promoted :"
msgstr "Yükseltilmiş kullanıcı listesi :"
-#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
+#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış"
-#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
+#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
@@ -235,15 +251,16 @@ msgstr "Giriş"
msgid "More than one ID Pool"
msgstr "Birden fazla kimlik havuzu"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
msgid "More than one entry matched"
msgstr "Eşleşen birden fazla girdi"
-#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 root/user/password.tt:9
+#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
+#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Parola"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Yeni parolalar eşleşmiyor"
@@ -251,11 +268,11 @@ msgstr "Yeni parolalar eşleşmiyor"
msgid "Operation was successful."
msgstr "İşlem başarılı oldu."
-#: root/index.tt:10
+#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
msgstr "Parola : "
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
msgstr "Geçersiz parola"
@@ -267,7 +284,7 @@ msgstr "Parola sıfırlandı ve e-posta gönderildi"
msgid "Password reset failed: "
msgstr "Parola sıfırlama başarısız oldu: "
-#: root/register/index.tt:12
+#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
msgstr "Kişisel Bilgi"
@@ -283,10 +300,6 @@ msgstr "Lütfen yukarıdaki menüleri kullanın."
msgid "Primary group"
msgstr "Birincil grup"
-#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
-msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr "Ayrıcalıklı hesaplar bu mekanizma ile parolalarını kurtaramayabilirler"
-
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Yükselt"
@@ -295,10 +308,15 @@ msgstr "Yükselt"
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Kullanıcıyı birincil grupla posixAccount üzerine yükselt:"
-#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
+#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "Kayıt"
+#: root/index.tt:18
+#, fuzzy
+msgid "Register an account"
+msgstr "Kayıt tamamlandı"
+
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Kayıt tamamlandı"
@@ -307,39 +325,67 @@ msgstr "Kayıt tamamlandı"
msgid "Registration was successful."
msgstr "Kayıt başarılı."
-#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 root/user/password.tt:12
+#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
+#: root/user/password.tt:12
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Yeni Parolayı Yeniden Yazın"
+#: root/admin/password.tt:16
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Parolayı sıfırla"
-#: root/admin/account.tt:22
+#. (uid)
+#: root/admin/password.tt:3
+msgid "Resetting the users (%1) password will:"
+msgstr ""
+
+#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
+#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
msgstr "Arama ölçütü"
+#: root/admin/password.tt:7
+msgid ""
+"Send an email containing a link to change their password to the following "
+"addresses:"
+msgstr ""
+
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Yeni parola girin"
+#: root/admin/password.tt:6
+msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
+msgstr ""
+
+#: root/register/index.tt:31
+msgid "Some characters are turned around."
+msgstr ""
+
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
-#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
msgstr "Soyadı"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Sağlanan isim geçersiz karakterler içeriyor"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "The following characters can be used:"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Sağlanan soyadı geçersiz karakterler içeriyor"
@@ -359,7 +405,7 @@ msgstr "Şifrenizi sıfırlamak için lütfen aşağıdaki bağlantıyı izleyin
msgid "Transaction ID mismatch"
msgstr "İşlem kimlik eşleşme hatası bulundu"
-#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
@@ -371,14 +417,33 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Username : "
msgstr "Kullanıcı adı : "
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Kullanıcı adı kullanılmaya müsait değil"
-#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
+#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
+#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
msgid "Value"
msgstr "Değer"
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid ""
+"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
+"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
+"IRC).."
+msgstr ""
+
+#: root/index.tt:20
+msgid ""
+"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
+" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
+msgstr ""
+
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
@@ -398,11 +463,11 @@ msgstr "%1 hesabınız başarıyla oluşturuldu; ancak etkinleştirme gerektiriy
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Parolanız %1 ile değiştirildi"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
msgstr "Oturumunuzun süresi doldu"
-#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
msgstr "içerir"
@@ -410,19 +475,19 @@ msgstr "içerir"
msgid "delete"
msgstr "sil"
-#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
msgstr "büyük veya eşit"
-#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
msgstr "tam olarak"
-#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
msgstr "küçüktür"
-#: root/admin/group.tt:10
+#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
msgstr "üye"
@@ -433,3 +498,10 @@ msgstr "parola sıfırlama"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "değeri ile"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Grup Adı"
+
+#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ayrıcalıklı hesaplar bu mekanizma ile parolalarını kurtaramayabilirler"