aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/sv.po')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/sv.po519
1 files changed, 519 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/sv.po b/lib/CatDap/I18N/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..d1f513c
--- /dev/null
+++ b/lib/CatDap/I18N/sv.po
@@ -0,0 +1,519 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013
+# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013-2014
+# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2015,2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"sv/)\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
+msgid "Activation"
+msgstr "Aktivering"
+
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
+#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
+#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:85
+msgid "Add ObjectClass"
+msgstr "Lägg till ObjektKlass"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:47
+msgid "Add attribute"
+msgstr "Lägg till atribut"
+
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:2
+msgid "Add user %1 to a new group"
+msgstr "Lägg till användare %1 till en ny grupp"
+
+#. (oc, dn)
+#: root/admin/account_addoc.tt:1
+msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
+msgstr "Lägger till objektklass %1 till dn %2"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
+msgid "Addresses do not match"
+msgstr "Adresserna matchar inte"
+
+#: root/register/index.tt:10
+msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
+msgstr "Tillåtna tecken: små bokstäver och siffror"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
+msgid "An account already exists with this email address"
+msgstr "Det finns redan ett konto med den här e-postadressen"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
+msgid "An account already exists with this username"
+msgstr "Det finns redan ett konto med det här användarnamnet"
+
+#. ($errors)
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address. "
+"Errors %1"
+msgstr ""
+"Ett fel uppstod när e-postmeddelandet skulle skickas, men ditt konto blev "
+"skapat. Var god prova processen för återställning av lösenord om du angav "
+"korrekt e-postadress. Felen %1"
+
+#. ($errors)
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
+msgstr ""
+"Ett fel uppstod när e-postmeddelandet skulle skickas, men ditt konto blev "
+"skapat. Var god prova proceduren för återställning av lösenord om du angav "
+"korrekt e-postadress: %1"
+
+#. ($errors)
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
+msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
+msgstr ""
+"Ett fel uppstod när e-postmeddelandet skulle skickas, var god försök igen "
+"senare. Fel %1"
+
+#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
+#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
+msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
+msgstr ""
+"Kan inte kontrollera /etc/passwd, vänligen varna systemadministratörerna"
+
+#: root/register/index.tt:30
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
+msgid "Change"
+msgstr "Ändra"
+
+#: root/user/fake.tt:2
+msgid "Change password"
+msgstr "Ändra lösenord"
+
+#: root/admin/password.tt:5
+msgid "Change their password to a random string"
+msgstr "Ändra deras lösenord till en slumpmässig sträng"
+
+#: root/register/complete.tt:5
+msgid "Check your mail for activation instructions."
+msgstr "Kontrollera din epost för aktiveringsinstruktioner"
+
+#: root/forgot_password/complete.tt:5
+msgid "Check your mail for password reset instructions."
+msgstr ""
+"Kontrollera i din e-post för instruktioner gällande återställning av "
+"lösenord."
+
+#: root/register/index.tt:25
+msgid "Confirm Email address"
+msgstr "Bekräfta e-postadress"
+
+#: root/user/password.tt:5
+msgid "Current password"
+msgstr "Nuvarande lösenord"
+
+#. (cn)
+#. (entry.cn)
+#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
+#: root/email/forgot_password.tt:1
+msgid "Dear %1,"
+msgstr "Kära %1,"
+
+#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:19
+msgid "Delete user %1 from an existing group:"
+msgstr "Ta bort användare %1 från en existerande grupp:"
+
+#: root/user/fake.tt:1
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
+msgid "Email address"
+msgstr "E-postadress"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
+msgid "Email domain is not authorized to be used"
+msgstr "E-postdomänen tillåts inte att användas"
+
+#: root/forgot_password/complete.tt:1
+msgid "Email sent."
+msgstr "E-post skickad."
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:2
+msgid "Enter new password."
+msgstr "Ange nytt lösenord."
+
+#: root/register/index.tt:37
+msgid "Enter text"
+msgstr "Ange text"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
+msgid "Error while searching for account: "
+msgstr "Fel vid sökning av konto:"
+
+#: root/register/index.tt:14
+msgid "First name"
+msgstr "Förnamn"
+
+#: root/forgot_password/index.tt:2
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Har du glömt ditt lösenord?"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
+msgid "Forgotten password"
+msgstr "Glömt lösenordet"
+
+#: root/index.tt:11
+msgid "Forgotten password?"
+msgstr "Har du glömt lösenordet?"
+
+#: root/admin/account.tt:9
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullständigt namn"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
+msgid "Group contains illegal characters"
+msgstr "Gruppen innehåller otillåtna tecken"
+
+#: root/admin/group.tt:4
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppnamn"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:2
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Grupper som matchar sök-kriteriet"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
+msgid "Groups you manage"
+msgstr "Grupper som du hanterar"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
+msgid "Incorrect validation text, please try again"
+msgstr "Valideringstexten är felaktig, var god försök igen"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "Ogiltig e-postadress"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
+msgid "Invalid username"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
+msgid "Invalid username, already used by system"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn, det används redan av systemet"
+
+#: root/admin/account_promote.tt:3
+msgid "List of users promoted :"
+msgstr "Lista över befordrade medlemmar :"
+
+#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
+msgid "Log out"
+msgstr "Logga ut"
+
+#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
+msgid "Login"
+msgstr "Logga in"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
+msgid "More than one ID Pool"
+msgstr "Mer än en ID-pool"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
+msgid "More than one entry matched"
+msgstr "Mer än en post matchade"
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
+#: root/user/password.tt:9
+msgid "New Password"
+msgstr "Nytt lösenord"
+
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
+msgid "New passwords dont match"
+msgstr "De nya lösenorden matchar inte"
+
+#: root/forgot_password/complete.tt:4
+msgid "Operation was successful."
+msgstr "Operationen lyckades."
+
+#: root/index.tt:9
+msgid "Password : "
+msgstr "Lösenord :"
+
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
+msgid "Password incorrect"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
+msgid "Password reset and email sent"
+msgstr "Lösenordet är återställt och e-post skickades"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+msgid "Password reset failed: "
+msgstr "Återställning av lösenord misslyckades:"
+
+#: root/register/index.tt:13
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Personlig information"
+
+#: root/email/admin/password.tt:5
+msgid "Please click below to change your password"
+msgstr "Vänligen klicka nedan för att ändra ditt lösenord"
+
+#: root/admin/index.tt:1
+msgid "Please use the menus above."
+msgstr "Vänligen använd menyerna ovanför."
+
+#: root/admin/account_promote.tt:24
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primär grupp"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:71
+msgid "Promote"
+msgstr "Befordra"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:62
+msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
+msgstr "Befordra användare till posixAccount med primär grupp:"
+
+#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
+
+#: root/index.tt:18
+msgid "Register an account"
+msgstr "Registrera ett konto"
+
+#: root/register/complete.tt:1
+msgid "Registration completed"
+msgstr "Registrering slutförd"
+
+#: root/register/complete.tt:4
+msgid "Registration was successful."
+msgstr "Registrering lyckades."
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
+#: root/user/password.tt:12
+msgid "Repeat New Password"
+msgstr "Repetera nytt lösenord"
+
+#: root/admin/password.tt:16
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
+msgid "Reset password"
+msgstr "Återställ lösenord"
+
+#. (uid)
+#: root/admin/password.tt:3
+msgid "Resetting the users (%1) password will:"
+msgstr "Återställning av användarnas (%1) lösenord kommer att:"
+
+#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: root/admin/account.tt:4
+msgid "Search by"
+msgstr "Sök efter"
+
+#: root/admin/password.tt:7
+msgid ""
+"Send an email containing a link to change their password to the following "
+"addresses:"
+msgstr ""
+"Skicka ett e-postmeddelande med en länk för att ändra deras lösenord till "
+"följande adresser:"
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:16
+msgid "Set new password"
+msgstr "Ställ in nytt lösenord"
+
+#: root/admin/password.tt:6
+msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
+msgstr "Ange attributen pwdReset på deras post"
+
+#: root/register/index.tt:31
+msgid "Some characters are turned around."
+msgstr "Vissa tecken är omvända."
+
+#: root/register/check.tt:1
+msgid "Success"
+msgstr "Lyckades"
+
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
+msgid "Surname"
+msgstr "Efternamn"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
+msgid "The first name supplied contains illegal characters"
+msgstr "Förnamnet innehåller otillåtna tecken"
+
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "The following characters can be used:"
+msgstr "Följande tecken kan användas:"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
+msgid "The surname supplied contains illegal characters"
+msgstr "Efternamnet som angavs innehåller otillåtna tecken"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
+msgid "This email address is not bound to an account"
+msgstr "Den här e-postadressen är inte bundet till ett konto"
+
+#: root/email/activation.tt:3
+msgid "To activate your account, please follow the link below."
+msgstr "Klicka på nedanstående länk för att aktivera ditt konto."
+
+#: root/email/forgot_password.tt:3
+msgid "To reset your password, please follow the link below."
+msgstr "Klicka på nedanstående länk för att återställa ditt lösenord."
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
+msgid "Transaction ID mismatch"
+msgstr "Transaktions-ID matchar inte."
+
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
+msgid "Username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: root/index.tt:6
+msgid "Username : "
+msgstr "Användarnamn :"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
+msgid "Username is not authorized to be used"
+msgstr "Användarnamn är inte tillåtet att använda"
+
+#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
+#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid ""
+"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
+"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
+"IRC).."
+msgstr ""
+"Du har ett privilegierat konto och kan inte återställa ditt lösenord så här: "
+"Kontakta en medlem i Mageias sysadmin-team (#mageia-sysadm på IRC)."
+
+#: root/index.tt:20
+msgid ""
+"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
+" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
+msgstr ""
+"Du behöver ett konto om du vill delta i Mageia,\n"
+" genom <a href=\"http://ml.mageia.org/\">epost-listor</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" våra <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">kod</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">register</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forum</a>, osv."
+
+#. (c.config.organisation)
+#: root/email/forgot_password.tt:2
+msgid ""
+"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
+"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
+msgstr ""
+"Ditt %1-konto har tillfrågats om att ändra lösenord. Om du inte gjort detta "
+"eller om du inte vill ändra ditt lösenord så behöver du inte vidta några "
+"åtgärder."
+
+#. (c.config.organisation)
+#: root/email/activation.tt:2
+msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
+msgstr "Ditt %1-konto har skapats utan problem, men måste aktiveras."
+
+#. (c.user.username)
+#: root/email/admin/password.tt:3
+msgid "Your password was reset by %1"
+msgstr "Ditt lösenord har återställts av %1"
+
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
+msgid "Your session has expired"
+msgstr "Din session har upphört"
+
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
+msgid "contains"
+msgstr "innehåller"
+
+#: root/admin/group_modify.tt:15
+msgid "delete"
+msgstr "ta bort"
+
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "större än eller lika med"
+
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
+msgid "is exactly"
+msgstr "är exakt"
+
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
+msgid "less than"
+msgstr "mindre än"
+
+#: root/admin/group.tt:5
+msgid "member"
+msgstr "medlem"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
+msgid "password reset"
+msgstr "återställ lösenord"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:53
+msgid "with value"
+msgstr "med värde"