diff options
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/sl.po')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/sl.po | 212 |
1 files changed, 143 insertions, 69 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/sl.po b/lib/CatDap/I18N/sl.po index 7e551a0..6ebc950 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/sl.po +++ b/lib/CatDap/I18N/sl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2013 msgid "" @@ -12,19 +12,20 @@ msgstr "" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" "i18n@mageia.org>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 msgid "Activation" msgstr "Aktivacija" -#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11 +#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12 #: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 -#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48 +#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -37,7 +38,7 @@ msgid "Add attribute" msgstr "Dodaj podatek" #. (uid) -#: root/admin/account_group.tt:1 +#: root/admin/account_group.tt:2 msgid "Add user %1 to a new group" msgstr "Dodaj uporabnika %1 v novo skupino" @@ -46,32 +47,42 @@ msgstr "Dodaj uporabnika %1 v novo skupino" msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" msgstr "Dodaj objectclass %1 v %2" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54 msgid "Addresses do not match" msgstr "Naslova se ne ujemata" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90 +#: root/register/index.tt:10 +msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" +msgstr "" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" msgstr "Račun s tem e-poštnim naslovom že obstaja" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 msgid "An account already exists with this username" msgstr "Račun s tem uporabniškim imenom že obstaja" #. ($errors) -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154 msgid "" -"An error occured sending the email, but your account was created. Please try" -" the password recovery process if you entered the correct email address. " +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address. " "Errors %1" -msgstr "Vaš račun je bil ustvarjen, a je prišlo do napake pri pošiljanju e-pošte. Poskusite postopek za pozabljeno geslo, če ste vnesli pravi elektronski naslov. Napaka %1" +msgstr "" +"Vaš račun je bil ustvarjen, a je prišlo do napake pri pošiljanju e-pošte. " +"Poskusite postopek za pozabljeno geslo, če ste vnesli pravi elektronski " +"naslov. Napaka %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 msgid "" -"An error occured sending the email, but your account was created. Please try" -" the password recovery process if you entered the correct email address: %1" -msgstr "Vaš račun je bil ustvarjen, a je prišlo do napake pri pošiljanju e-pošte. Poskusite postopek za pozabljeno geslo, če ste vnesli pravi elektronski naslov: %1" +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address: %1" +msgstr "" +"Vaš račun je bil ustvarjen, a je prišlo do napake pri pošiljanju e-pošte. " +"Poskusite postopek za pozabljeno geslo, če ste vnesli pravi elektronski " +"naslov: %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 @@ -83,11 +94,13 @@ msgstr "Prišlo do napake pri pošiljanju e-pošte. Poskusite kasneje. Napaka %1 msgid "Attribute" msgstr "Podatek" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" -msgstr "Preverjanje datoteke /etc/passwd ni možno. Opozorite sistemskega administratorja." +msgstr "" +"Preverjanje datoteke /etc/passwd ni možno. Opozorite sistemskega " +"administratorja." -#: root/register/index.tt:29 +#: root/register/index.tt:30 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" @@ -99,6 +112,10 @@ msgstr "Spremeni" msgid "Change password" msgstr "Spremeni geslo" +#: root/admin/password.tt:5 +msgid "Change their password to a random string" +msgstr "" + #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." msgstr "Preverite e-pošto, če so navodila za aktivacijo že prispela." @@ -107,7 +124,7 @@ msgstr "Preverite e-pošto, če so navodila za aktivacijo že prispela." msgid "Check your mail for password reset instructions." msgstr "Preverite e-pošto, če je postopek za pozabljeno geslo že prispel." -#: root/register/index.tt:24 +#: root/register/index.tt:25 msgid "Confirm Email address" msgstr "Potrdi e-poštni naslov" @@ -122,13 +139,13 @@ msgstr "Trenutno geslo" msgid "Dear %1," msgstr "Spoštovani %1," -#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27 -#: root/user/index.tt:22 +#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27 +#: root/user/index.tt:24 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #. (uid) -#: root/admin/account_group.tt:17 +#: root/admin/account_group.tt:19 msgid "Delete user %1 from an existing group:" msgstr "Izbriši uporabnika %1 iz naslednje skupine:" @@ -136,14 +153,19 @@ msgstr "Izbriši uporabnika %1 iz naslednje skupine:" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20 +#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 msgid "Email" msgstr "E-pošta" -#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21 +#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 msgid "Email address" msgstr "E-poštni naslov" +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 +#, fuzzy +msgid "Email domain is not authorized to be used" +msgstr "Uporabniško ime ni pooblaščeno za uporabo" + #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." msgstr "E-pošta poslana." @@ -152,7 +174,7 @@ msgstr "E-pošta poslana." msgid "Enter new password." msgstr "Vnesite novo geslo" -#: root/register/index.tt:32 +#: root/register/index.tt:37 msgid "Enter text" msgstr "Vstavite tekst" @@ -161,7 +183,7 @@ msgstr "Vstavite tekst" msgid "Error while searching for account: " msgstr "Prišlo je do napake pri iskanju računa:" -#: root/register/index.tt:13 +#: root/register/index.tt:14 msgid "First name" msgstr "Ime" @@ -173,7 +195,7 @@ msgstr "Ste pozabili geslo?" msgid "Forgotten password" msgstr "Pozabljeno geslo" -#: root/index.tt:17 +#: root/index.tt:11 msgid "Forgotten password?" msgstr "Pozabljeno geslo?" @@ -181,15 +203,11 @@ msgstr "Pozabljeno geslo?" msgid "Full Name" msgstr "Polno ime" -#: root/admin/group.tt:28 -msgid "Group Name" -msgstr "Ime skupine" - -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625 msgid "Group contains illegal characters" msgstr "Ime skupine vsebuje neveljavne znake" -#: root/admin/group.tt:9 +#: root/admin/group.tt:4 msgid "Group name" msgstr "Ime skupine" @@ -205,20 +223,20 @@ msgstr "Skupine, ki se ujemajo s kriteriji iskanja" msgid "Groups you manage" msgstr "Skupine, katere upravljate" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 msgid "Incorrect validation text, please try again" msgstr "Tekst preverjanja se ne ujema, poskusite ponovno" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 msgid "Invalid email address" msgstr "Neveljaven e-poštni naslov" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 msgid "Invalid username" msgstr "Neveljavno uporabniško ime" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 msgid "Invalid username, already used by system" msgstr "Neveljavno uporabniško ime, saj je že v sistemski uporabi" @@ -226,11 +244,11 @@ msgstr "Neveljavno uporabniško ime, saj je že v sistemski uporabi" msgid "List of users promoted :" msgstr "Seznam sprejetih uporabnikov:" -#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 +#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3 msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: root/index.tt:1 root/index.tt:13 +#: root/index.tt:13 root/index.tt:3 msgid "Login" msgstr "Prijava" @@ -238,7 +256,7 @@ msgstr "Prijava" msgid "More than one ID Pool" msgstr "Več kot en bazen ID" -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631 msgid "More than one entry matched" msgstr "Ujemanje več kot enega vnosa" @@ -247,7 +265,7 @@ msgstr "Ujemanje več kot enega vnosa" msgid "New Password" msgstr "Novo geslo" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297 msgid "New passwords dont match" msgstr "Gesli se ne ujemata." @@ -255,11 +273,11 @@ msgstr "Gesli se ne ujemata." msgid "Operation was successful." msgstr "Postopek je uspel." -#: root/index.tt:10 +#: root/index.tt:9 msgid "Password : " msgstr "Geslo:" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291 msgid "Password incorrect" msgstr "Nepravilno geslo" @@ -271,7 +289,7 @@ msgstr "Geslo je ponastavljeno in e-pošta je poslana" msgid "Password reset failed: " msgstr "Ponastavitev gesla ni uspela:" -#: root/register/index.tt:12 +#: root/register/index.tt:13 msgid "Personal Information" msgstr "Uporabniški podatki" @@ -287,10 +305,6 @@ msgstr "Uporabite zgornje menije" msgid "Primary group" msgstr "Primarna skupina" -#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 -msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -msgstr "Uporabniški računi z dvignjenimi pravicami ne morejo povrniti gesla na ta način" - #: root/admin/account_modify.tt:71 msgid "Promote" msgstr "Sprejmi" @@ -299,10 +313,15 @@ msgstr "Sprejmi" msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" msgstr "Sprejmi uporabnika v posixAccount s primarno skupino:" -#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35 +#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 msgid "Register" msgstr "Registriraj" +#: root/index.tt:18 +#, fuzzy +msgid "Register an account" +msgstr "Registracija končana" + #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" msgstr "Registracija končana" @@ -316,35 +335,62 @@ msgstr "Registracija uspešna." msgid "Repeat New Password" msgstr "Ponovite novo geslo" +#: root/admin/password.tt:16 +msgid "Reset" +msgstr "" + #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" msgstr "Ponastavi geslo" -#: root/admin/account.tt:22 +#. (uid) +#: root/admin/password.tt:3 +msgid "Resetting the users (%1) password will:" +msgstr "" + +#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5 +#: root/admin/account.tt:4 msgid "Search by" msgstr "Iskanje s/z" +#: root/admin/password.tt:7 +msgid "" +"Send an email containing a link to change their password to the following " +"addresses:" +msgstr "" + #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" msgstr "Vnesite novo geslo" +#: root/admin/password.tt:6 +msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" +msgstr "" + +#: root/register/index.tt:31 +msgid "Some characters are turned around." +msgstr "" + #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" msgstr "Uspeh" -#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16 +#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 msgid "Surname" msgstr "Priimek" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79 msgid "The first name supplied contains illegal characters" msgstr "Podano ime vsebuje neveljavne znake" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76 +#: root/register/index.tt:32 +msgid "The following characters can be used:" +msgstr "" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" msgstr "Podan priimek vsebuje neveljavne znake" @@ -364,7 +410,7 @@ msgstr "Za ponastavitev vašega gesla kliknite spodnjo povezavo." msgid "Transaction ID mismatch" msgstr "ID transakcije se ne ujema" -#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29 +#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31 msgid "Update" msgstr "Posodobi" @@ -376,7 +422,7 @@ msgstr "Uporabniško ime" msgid "Username : " msgstr "Uporabniško ime:" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 msgid "Username is not authorized to be used" msgstr "Uporabniško ime ni pooblaščeno za uporabo" @@ -385,17 +431,37 @@ msgstr "Uporabniško ime ni pooblaščeno za uporabo" msgid "Value" msgstr "Vrednost" +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 +msgid "" +"You have a privileged account, and may not recover your password this way: " +"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " +"IRC).." +msgstr "" + +#: root/index.tt:20 +msgid "" +"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n" +" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc." +msgstr "" + #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 msgid "" -"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do" -" this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." -msgstr "Podana je bila zahteva po spremembi gesla na vašem računu %1. Nič vam ni potrebno storiti, če niste sami zahtevali spremembe gesla ali ga ne želite spremeniti." +"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " +"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." +msgstr "" +"Podana je bila zahteva po spremembi gesla na vašem računu %1. Nič vam ni " +"potrebno storiti, če niste sami zahtevali spremembe gesla ali ga ne želite " +"spremeniti." #. (c.config.organisation) #: root/email/activation.tt:2 -msgid "" -"Your %1 account has been successfully created, but requires activation." +msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." msgstr "Vaš račun %1 je bil ustvarjen, a potrebuje še aktivacijo." #. (c.user.username) @@ -403,11 +469,11 @@ msgstr "Vaš račun %1 je bil ustvarjen, a potrebuje še aktivacijo." msgid "Your password was reset by %1" msgstr "Ponastavitev vašega gesla je izvedel %1" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 msgid "Your session has expired" msgstr "Vaša seja se je iztekla" -#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15 +#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 msgid "contains" msgstr "vsebuje" @@ -415,19 +481,19 @@ msgstr "vsebuje" msgid "delete" msgstr "izbriši" -#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17 +#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11 msgid "greater than or equal to" msgstr "večji ali enak" -#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16 +#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10 msgid "is exactly" msgstr "je natanko" -#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18 +#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12 msgid "less than" msgstr "manj kot" -#: root/admin/group.tt:10 +#: root/admin/group.tt:5 msgid "member" msgstr "član" @@ -438,3 +504,11 @@ msgstr "Ponastavitev gesla" #: root/admin/account_modify.tt:53 msgid "with value" msgstr "Z vrednostjo" + +#~ msgid "Group Name" +#~ msgstr "Ime skupine" + +#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" +#~ msgstr "" +#~ "Uporabniški računi z dvignjenimi pravicami ne morejo povrniti gesla na ta " +#~ "način" |