aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/fr.po')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/fr.po197
1 files changed, 133 insertions, 64 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/fr.po b/lib/CatDap/I18N/fr.po
index 117b48b..04f122a 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/fr.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/fr.po
@@ -3,14 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Dune <dune06@free.fr>, 2013
+# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2017
+# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013
+# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013
+# Yves Brungard, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 23:52+0000\n"
-"Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-13 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: Yves Brungard\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
msgstr "Activation"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
-#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -37,7 +40,7 @@ msgid "Add attribute"
msgstr "Ajouter un attribut"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:1
+#: root/admin/account_group.tt:2
msgid "Add user %1 to a new group"
msgstr "Ajouter l'utilisateur %1 à un nouveau groupe"
@@ -46,20 +49,24 @@ msgstr "Ajouter l'utilisateur %1 à un nouveau groupe"
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Ajout de la classe-objet %1 au dn %2"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Les adresses ne correspondent pas"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
+#: root/register/index.tt:10
+msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
+msgstr "Caractères autorisés : lettres minuscules et chiffres"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Un compte existe déjà avec cette adresse e-mail"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Un compte existe déjà pour ce nom d'utilisateur"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
@@ -91,13 +98,13 @@ msgstr ""
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr ""
"Le fichier /etc/passwd n'est pas accessible, veuillez prévenir les "
"administrateurs système"
-#: root/register/index.tt:29
+#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
@@ -109,6 +116,10 @@ msgstr "Changer"
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
+#: root/admin/password.tt:5
+msgid "Change their password to a random string"
+msgstr "Changer leur mot de passe en une chaîne aléatoire"
+
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Consultez votre boite mail pour les instructions d'activation."
@@ -119,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Vérifiez votre boite mail pour les instructions de réinitialisation du mot "
"de passe."
-#: root/register/index.tt:24
+#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
msgstr "Confirmer l'adresse e-mail"
@@ -134,28 +145,32 @@ msgstr "Mot de passe actuel"
msgid "Dear %1,"
msgstr "Cher/Chère %1,"
-#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
-#: root/user/index.tt:22
+#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:24
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:17
+#: root/admin/account_group.tt:19
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
-msgstr "Supprimer l'utilisateur %1 d'un groupe existant:"
+msgstr "Supprimer l'utilisateur %1 d'un groupe existant :"
#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
+msgid "Email domain is not authorized to be used"
+msgstr "Le domaine de messagerie n'est pas autorisé"
+
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "L'e-mail a été envoyé."
@@ -164,7 +179,7 @@ msgstr "L'e-mail a été envoyé."
msgid "Enter new password."
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe."
-#: root/register/index.tt:32
+#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
msgstr "Entrez le texte"
@@ -173,7 +188,7 @@ msgstr "Entrez le texte"
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la recherche du compte : "
-#: root/register/index.tt:13
+#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
@@ -185,7 +200,7 @@ msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe ?"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Mot de passe oublié"
-#: root/index.tt:17
+#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
@@ -193,15 +208,11 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?"
msgid "Full Name"
msgstr "Nom et prénom"
-#: root/admin/group.tt:28
-msgid "Group Name"
-msgstr "Nom du groupe"
-
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
msgid "Group contains illegal characters"
msgstr "Le Groupe contient des caratères interdits"
-#: root/admin/group.tt:9
+#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
@@ -217,49 +228,49 @@ msgstr "Groupes correspondant aux critères de recherche"
msgid "Groups you manage"
msgstr "Les groupes que vous gérez"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Texte de validation incorrect, merci de réessayer"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
msgstr "Adresse e-mail invalide"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
msgstr "Nom d'utilisateur invalide"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Nom d'utilisateur invalide, car déjà utilisé par le système"
#: root/admin/account_promote.tt:3
msgid "List of users promoted :"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des utilisateurs promus :"
-#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
+#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
-#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
+#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
msgid "More than one ID Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Plus d'un groupe d'ID"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
msgid "More than one entry matched"
-msgstr ""
+msgstr "Cela correspond à plus d'une entrée."
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas"
@@ -267,11 +278,11 @@ msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas"
msgid "Operation was successful."
msgstr "L'opération est terminée avec succès."
-#: root/index.tt:10
+#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
msgstr "Mot de passe : "
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
msgstr "Mot de passe incorrect"
@@ -283,7 +294,7 @@ msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé et vous a été envoyé par e-mai
msgid "Password reset failed: "
msgstr "La réinitialisation du mot de passe a échoué:"
-#: root/register/index.tt:12
+#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
msgstr "Informations personnelles"
@@ -299,12 +310,6 @@ msgstr "Veuillez utiliser les menus ci-dessus."
msgid "Primary group"
msgstr "Groupe principal"
-#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
-msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr ""
-"Les comptes à privilèges ne peuvent pas récupérer leurs mots de passe de "
-"cette manière"
-
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Promouvoir"
@@ -314,10 +319,14 @@ msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr ""
"Promouvoir l'utilisateur à un posixAccount au sein du groupe principal :"
-#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
+#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
+#: root/index.tt:18
+msgid "Register an account"
+msgstr "Enregistrer un compte"
+
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Enregistrement terminé"
@@ -331,35 +340,64 @@ msgstr "Enregistrement terminé avec succès."
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Répéter le nouveau de passe"
+#: root/admin/password.tt:16
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: root/admin/account.tt:22
+#. (uid)
+#: root/admin/password.tt:3
+msgid "Resetting the users (%1) password will:"
+msgstr "La réinitialisation du mot de passe des utilisateurs (%1) fera :"
+
+#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
+#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
msgstr "Rechercher par"
+#: root/admin/password.tt:7
+msgid ""
+"Send an email containing a link to change their password to the following "
+"addresses:"
+msgstr ""
+"Envoyer un courriel contenant un lien pour changer leur mot de passe aux "
+"adresses suivantes :"
+
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Définir le nouveau mot de passe"
+#: root/admin/password.tt:6
+msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
+msgstr "Définir l'attribut pwdReset dans leur entrée"
+
+#: root/register/index.tt:31
+msgid "Some characters are turned around."
+msgstr "Certains caractère sont retournés"
+
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Succès"
-#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
msgstr "Nom"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Le prénom proposé contient des caractères interdits"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "The following characters can be used:"
+msgstr "Les caractères suivants peuvent être utilisés : "
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Le nom proposé contient des caractères interdits"
@@ -380,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction ID mismatch"
msgstr "L'ID de transaction ne correspond pas"
-#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -392,7 +430,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Username : "
msgstr "Nom d'utilisateur : "
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Ce nom d'utilisateur n'est pas autorisé"
@@ -401,6 +439,37 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur n'est pas autorisé"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid ""
+"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
+"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
+"IRC).."
+msgstr ""
+"Vous avez un compte, mais n'arrivez pas à restaurer votre mot de passe par "
+"ce biais : contactez un membre des administrateurs système (#mageia-sysadm "
+"sur IRC)."
+
+#: root/index.tt:20
+msgid ""
+"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
+" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
+msgstr ""
+"Vous aurez besoin d'un compte pour participer à Mageia,\n"
+" pour <a href=\"http://ml.mageia.org/\">les listes de diffusion</"
+"a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">le wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">le gestionnaire de rapports "
+"bugzilla</a>,\n"
+" notre <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">les répertoires</"
+"a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">les forums</a>, etc."
+
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
@@ -421,11 +490,11 @@ msgstr "Votre compte %1 a été créé mais requiert d'être activé."
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé par %1"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
msgstr "Votre session a expiré"
-#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
msgstr "contient"
@@ -433,19 +502,19 @@ msgstr "contient"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
msgstr "supérieur ou égal à"
-#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
msgstr "est exactement"
-#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
msgstr "moins que"
-#: root/admin/group.tt:10
+#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
msgstr "membre"