aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/eu.po')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/eu.po506
1 files changed, 506 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/eu.po b/lib/CatDap/I18N/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..ab4f9b4
--- /dev/null
+++ b/lib/CatDap/I18N/eu.po
@@ -0,0 +1,506 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
+# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015,2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-15 19:59+0000\n"
+"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"eu/)\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
+msgid "Activation"
+msgstr "Aktibaketa"
+
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
+#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
+#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
+msgid "Add"
+msgstr "Gehitu"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:85
+msgid "Add ObjectClass"
+msgstr "Gehitu ObjectClass"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:47
+msgid "Add attribute"
+msgstr "Gehitu Atributu"
+
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:2
+msgid "Add user %1 to a new group"
+msgstr "gehitu %1 erabiltzailea talde berrira"
+
+#. (oc, dn)
+#: root/admin/account_addoc.tt:1
+msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
+msgstr "Gehitzen ojectclass %1 %2-ra"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
+msgid "Addresses do not match"
+msgstr "Helbideak ez datoz bat"
+
+#: root/register/index.tt:10
+msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
+msgstr "Onartutako karaktereak: minuskulak eta zenbakiak"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
+msgid "An account already exists with this email address"
+msgstr "Kontu bat dago jadanik helbide elektroniko horrekin"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
+msgid "An account already exists with this username"
+msgstr "Kontu bat dago dagoeneko erabiltzaile izen horrekin"
+
+#. ($errors)
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address. "
+"Errors %1"
+msgstr ""
+"Errore bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, baina zure kontua sortu "
+"da. Saiatu pasahitza berreskuratzeko prozesua helbide elektroniko egokia "
+"idatzi baduzu. %1 Errorea"
+
+#. ($errors)
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
+msgstr ""
+"Errore bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, baina zure kontua sortu "
+"da. Saiatu pasahitza berreskuratzeko prozesua helbide elektroniko egokia "
+"idatzi baduzu: %1"
+
+#. ($errors)
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
+msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
+msgstr ""
+"Errore bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, mesedez, saiatu berriz "
+"beranduago. %1 Errorea"
+
+#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
+#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributu"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
+msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
+msgstr ""
+"Ezin da begiratu /etc/passwd, mesedez abisatu sistemako administratzaileak"
+
+#: root/register/index.tt:30
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
+msgid "Change"
+msgstr "Aldatu"
+
+#: root/user/fake.tt:2
+msgid "Change password"
+msgstr "Pasahitza aldatu"
+
+#: root/admin/password.tt:5
+msgid "Change their password to a random string"
+msgstr "Aldatu zure pasahitza kate aleatorio baten bidez"
+
+#: root/register/complete.tt:5
+msgid "Check your mail for activation instructions."
+msgstr "Zure postontzian aktibazio argibideak ikusi."
+
+#: root/forgot_password/complete.tt:5
+msgid "Check your mail for password reset instructions."
+msgstr "Zure postontzian pasahitza berrezartzeko argibideak ikusi."
+
+#: root/register/index.tt:25
+msgid "Confirm Email address"
+msgstr "Posta helbidea egiztatu"
+
+#: root/user/password.tt:5
+msgid "Current password"
+msgstr "Oraingo pasahitza"
+
+#. (cn)
+#. (entry.cn)
+#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
+#: root/email/forgot_password.tt:1
+msgid "Dear %1,"
+msgstr "%1 laztana."
+
+#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#. (uid)
+#: root/admin/account_group.tt:19
+msgid "Delete user %1 from an existing group:"
+msgstr "Ezabatu %1 erabiltzailea existitzen den taldetik:"
+
+#: root/user/fake.tt:1
+msgid "Edit"
+msgstr "Editatu"
+
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
+msgid "Email"
+msgstr "Posta"
+
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
+msgid "Email address"
+msgstr "Posta helbidea"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
+msgid "Email domain is not authorized to be used"
+msgstr "Email domeinua ez dago baimenduta erbiltzeko"
+
+#: root/forgot_password/complete.tt:1
+msgid "Email sent."
+msgstr "Bidali posta."
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:2
+msgid "Enter new password."
+msgstr "Sartu pasahitz berria"
+
+#: root/register/index.tt:37
+msgid "Enter text"
+msgstr "Idatzi textua"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
+msgid "Error while searching for account: "
+msgstr "Errorea kontua bilatu bitartean:"
+
+#: root/register/index.tt:14
+msgid "First name"
+msgstr "Izena"
+
+#: root/forgot_password/index.tt:2
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Pasahitza ahaztu duzu?"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
+msgid "Forgotten password"
+msgstr "Ahaztutako pasahitza"
+
+#: root/index.tt:11
+msgid "Forgotten password?"
+msgstr "Pasahitza ahaztu dut?"
+
+#: root/admin/account.tt:9
+msgid "Full Name"
+msgstr "Izen Osoa"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
+msgid "Group contains illegal characters"
+msgstr "Taldeak legez kanpoko karaktereak ditu"
+
+#: root/admin/group.tt:4
+msgid "Group name"
+msgstr "Talde izena"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:2
+msgid "Groups"
+msgstr "Taldeak"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Bilaketa irizpideak betetzen dituzten taldeak"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
+msgid "Groups you manage"
+msgstr "Kudeatu ditzakezun taldeak"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
+msgid "Incorrect validation text, please try again"
+msgstr "Balidazio testu okerra, saiatu berriro mesedez"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "Okerreko posta helbidea"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
+msgid "Invalid username"
+msgstr "Okerreko erbiltzaile izena"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
+msgid "Invalid username, already used by system"
+msgstr "Erabiltzaile izen baliogabea, sisteman erabilita dago dagoeneko"
+
+#: root/admin/account_promote.tt:3
+msgid "List of users promoted :"
+msgstr "Sustatutako erabiltzaileen zerrenda:"
+
+#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
+msgid "Log out"
+msgstr "Saioa amaitu"
+
+#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
+msgid "Login"
+msgstr "Saioa hasi"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
+msgid "More than one ID Pool"
+msgstr "ID Eremu bat baino gehiago"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
+msgid "More than one entry matched"
+msgstr "Bat datozen sarrera bat baino gehiago"
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
+#: root/user/password.tt:9
+msgid "New Password"
+msgstr "Pasahitz berria"
+
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
+msgid "New passwords dont match"
+msgstr "Pasahitz berriak ez datoz bat"
+
+#: root/forgot_password/complete.tt:4
+msgid "Operation was successful."
+msgstr "Ekintza arrakastatsuki amaitu da."
+
+#: root/index.tt:9
+msgid "Password : "
+msgstr "Pasahitza:"
+
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
+msgid "Password incorrect"
+msgstr "Okerreko pasahitza"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
+msgid "Password reset and email sent"
+msgstr "Pasahitza berrezarri eta postaz bidali"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+msgid "Password reset failed: "
+msgstr "Pasahitza berrezartzeak huts egin du:"
+
+#: root/register/index.tt:13
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informazio Pertsonala"
+
+#: root/email/admin/password.tt:5
+msgid "Please click below to change your password"
+msgstr "Mesedez klikatu behean zure pasahitza aldatzeko"
+
+#: root/admin/index.tt:1
+msgid "Please use the menus above."
+msgstr "Mesedez gaineko menuak erabili."
+
+#: root/admin/account_promote.tt:24
+msgid "Primary group"
+msgstr "Lehen taldea"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:71
+msgid "Promote"
+msgstr "Sustatu"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:62
+msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
+msgstr "Erabiltzaileak sustatzeko posixAccount lehen taldearekin :"
+
+#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
+msgid "Register"
+msgstr "Izena eman"
+
+#: root/index.tt:18
+msgid "Register an account"
+msgstr "Kontua erregistratu"
+
+#: root/register/complete.tt:1
+msgid "Registration completed"
+msgstr "Harpidetza bukatuta"
+
+#: root/register/complete.tt:4
+msgid "Registration was successful."
+msgstr "Harpidetza arrakastaz egin zen."
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
+#: root/user/password.tt:12
+msgid "Repeat New Password"
+msgstr "Pasahitz Berria errepikatu"
+
+#: root/admin/password.tt:16
+msgid "Reset"
+msgstr "Berrezarri"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
+msgid "Reset password"
+msgstr "Pasa-hitza berrezarri"
+
+#. (uid)
+#: root/admin/password.tt:3
+msgid "Resetting the users (%1) password will:"
+msgstr ""
+
+#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
+msgid "Search"
+msgstr "Bilatu"
+
+#: root/admin/account.tt:4
+msgid "Search by"
+msgstr "-gatik bilatu"
+
+#: root/admin/password.tt:7
+msgid ""
+"Send an email containing a link to change their password to the following "
+"addresses:"
+msgstr ""
+"Bidal iezaiezu mezu elektroniko bat ondorengo helbideei bere pasahitza "
+"aldatzeko estekarekin:"
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:16
+msgid "Set new password"
+msgstr "Pasahitz berri bat ezarri"
+
+#: root/admin/password.tt:6
+msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
+msgstr ""
+
+#: root/register/index.tt:31
+msgid "Some characters are turned around."
+msgstr "Karaktere batzuk aktibatuta daude."
+
+#: root/register/check.tt:1
+msgid "Success"
+msgstr "Arrakasta"
+
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
+msgid "Surname"
+msgstr "Abizenak"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
+msgid "The first name supplied contains illegal characters"
+msgstr "Emandako izena legez kanpoko karaktereak ditu"
+
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "The following characters can be used:"
+msgstr "Honako karaktere hauek erabil daitezke:"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
+msgid "The surname supplied contains illegal characters"
+msgstr "Hornitu abizenak legez kanpoko karaktereak ditu"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
+msgid "This email address is not bound to an account"
+msgstr "Helbide elektroniko hau ez dago kontu bati lotua"
+
+#: root/email/activation.tt:3
+msgid "To activate your account, please follow the link below."
+msgstr "Zure kontua aktibatzeko, beheko esteka jarraitu ezazu du."
+
+#: root/email/forgot_password.tt:3
+msgid "To reset your password, please follow the link below."
+msgstr "Zure pasahitza berritzeko, beheko esteka jarraitu ezazu du"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
+msgid "Transaction ID mismatch"
+msgstr "Transakzio ID-a ez dator bat"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
+msgid "Update"
+msgstr "Eguneratu"
+
+#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
+msgid "Username"
+msgstr "Erabiltzaile-izena"
+
+#: root/index.tt:6
+msgid "Username : "
+msgstr "Erabiltzaile izena:"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
+msgid "Username is not authorized to be used"
+msgstr "Erabiltzaile izena ez dago baimenduta erbiltzeko"
+
+#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
+#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
+msgid "Value"
+msgstr "Balioa"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid ""
+"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
+"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
+"IRC).."
+msgstr ""
+
+#: root/index.tt:20
+msgid ""
+"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
+" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
+msgstr ""
+
+#. (c.config.organisation)
+#: root/email/forgot_password.tt:2
+msgid ""
+"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
+"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
+msgstr ""
+"Zure %1 kontua pasahitza aldatzea eskatzen du. Egin ez baduzu, edo ez baduzu "
+"zure pasahitza aldatu nahi? besterik gabe ezer ez egitea daukazu."
+
+#. (c.config.organisation)
+#: root/email/activation.tt:2
+msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
+msgstr "Zure %1 kontua behar bezala sortu dira, baina aktibazioa eskatzen du."
+
+#. (c.user.username)
+#: root/email/admin/password.tt:3
+msgid "Your password was reset by %1"
+msgstr "%1-gatik berrezarri da zure pasahitza"
+
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
+msgid "Your session has expired"
+msgstr "Zure saioa iraungi da"
+
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
+msgid "contains"
+msgstr "dauka"
+
+#: root/admin/group_modify.tt:15
+msgid "delete"
+msgstr "ezabatu"
+
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "baino handiagoa edo berdina"
+
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
+msgid "is exactly"
+msgstr "da zehazki"
+
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
+msgid "less than"
+msgstr "baino gutxiago"
+
+#: root/admin/group.tt:5
+msgid "member"
+msgstr "kide"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
+msgid "password reset"
+msgstr "pasahitza berrezarri"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:53
+msgid "with value"
+msgstr "balio honekin"