aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/et.po')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/et.po169
1 files changed, 115 insertions, 54 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/et.po b/lib/CatDap/I18N/et.po
index e445e10..37001a4 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/et.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/et.po
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
msgstr "Aktiveerimine"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
-#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Add attribute"
msgstr "Atribuudi lisamine"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:1
+#: root/admin/account_group.tt:2
msgid "Add user %1 to a new group"
msgstr "Kasutaja %1 lisamine uude gruppi"
@@ -46,20 +46,24 @@ msgstr "Kasutaja %1 lisamine uude gruppi"
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Objektiklassi %1 lisamine DN-ile %2"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Aadressid ei klapi"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
+#: root/register/index.tt:10
+msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Selle e-posti aadressiga konto on juba olemas"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Selle kasutajanimega konto on juba olemas"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
@@ -87,12 +91,12 @@ msgstr "Kirja saatmisel tekkis tõrge, palun proovige hiljem uuesti. Tõrked %1"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribuut"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr ""
"/etc/passwd kontrollimine nurjus, palun hoiatage süsteemiadministraatoreid"
-#: root/register/index.tt:29
+#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
msgstr "Kinnituskood"
@@ -104,6 +108,10 @@ msgstr "Muuda"
msgid "Change password"
msgstr "Muuda parooli"
+#: root/admin/password.tt:5
+msgid "Change their password to a random string"
+msgstr ""
+
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Kontrollige oma e-posti, kust leiate kirja aktiveerimisjuhistega."
@@ -112,7 +120,7 @@ msgstr "Kontrollige oma e-posti, kust leiate kirja aktiveerimisjuhistega."
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr "Kontrollige oma e-posti, kust leiate parooli lähtestamise juhised."
-#: root/register/index.tt:24
+#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
msgstr "E-posti aadress teist korda"
@@ -127,13 +135,13 @@ msgstr "Praegune parool"
msgid "Dear %1,"
msgstr "Armas %1,"
-#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
-#: root/user/index.tt:22
+#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:24
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:17
+#: root/admin/account_group.tt:19
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
msgstr "Kasutaja %1 kustutamine olemasolevast grupist:"
@@ -141,14 +149,19 @@ msgstr "Kasutaja %1 kustutamine olemasolevast grupist:"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "Email domain is not authorized to be used"
+msgstr "Kasutajanime ei ole õigust kasutada"
+
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "Kiri on saadetud."
@@ -157,7 +170,7 @@ msgstr "Kiri on saadetud."
msgid "Enter new password."
msgstr "Sisestage uus parool."
-#: root/register/index.tt:32
+#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
msgstr "Sisestage tekst"
@@ -166,7 +179,7 @@ msgstr "Sisestage tekst"
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Tõrge konto otsimisel: "
-#: root/register/index.tt:13
+#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
@@ -178,7 +191,7 @@ msgstr "Kas unustasite parooli?"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Unustatud parool"
-#: root/index.tt:17
+#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Kas unustasite parooli?"
@@ -186,15 +199,11 @@ msgstr "Kas unustasite parooli?"
msgid "Full Name"
msgstr "Täielik nimi"
-#: root/admin/group.tt:28
-msgid "Group Name"
-msgstr "Grupi nimi"
-
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
msgid "Group contains illegal characters"
msgstr "Grupi nimi sisaldab lubamatuid märke"
-#: root/admin/group.tt:9
+#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
msgstr "Grupi nimi"
@@ -210,20 +219,20 @@ msgstr "Otsingule vastavad grupid"
msgid "Groups you manage"
msgstr "Teie hallatavad grupid"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Valideerimistekst oli vigane, palun proovige uuesti"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
msgstr "Vigane e-posti aadress"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Vigane kasutajanimi, see on süsteemis juba kasutusel"
@@ -231,11 +240,11 @@ msgstr "Vigane kasutajanimi, see on süsteemis juba kasutusel"
msgid "List of users promoted :"
msgstr "Ülendatud kasutajate loend:"
-#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
+#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"
-#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
+#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
msgstr "Sisselogimine"
@@ -243,7 +252,7 @@ msgstr "Sisselogimine"
msgid "More than one ID Pool"
msgstr "Üle ühe ID-puuli"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
msgid "More than one entry matched"
msgstr "Leiti rohkem kui üks kirje"
@@ -252,7 +261,7 @@ msgstr "Leiti rohkem kui üks kirje"
msgid "New Password"
msgstr "Uus parool"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Uued paroolid ei klapi"
@@ -260,11 +269,11 @@ msgstr "Uued paroolid ei klapi"
msgid "Operation was successful."
msgstr "Toiming õnnestus"
-#: root/index.tt:10
+#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
msgstr "Parool: "
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
msgstr "Parool ei ole õige"
@@ -276,7 +285,7 @@ msgstr "Parool on nullitud ja kiri saadetud"
msgid "Password reset failed: "
msgstr "Parooli lähtestamine nurjus:"
-#: root/register/index.tt:12
+#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
msgstr "Isiklik teave"
@@ -292,10 +301,6 @@ msgstr "Palun kasutage ülal olevaid menüüsid."
msgid "Primary group"
msgstr "Esmane grupp"
-#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
-msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr "Privileegidega kontode paroole ei saa selle mehhanismiga taastada"
-
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Ülenda"
@@ -304,10 +309,15 @@ msgstr "Ülenda"
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Kasutaja ülendamine posixAccount'ile esmase grupiga:"
-#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
+#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "Registreerimine"
+#: root/index.tt:18
+#, fuzzy
+msgid "Register an account"
+msgstr "Registreerimine on lõpetatud"
+
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Registreerimine on lõpetatud"
@@ -321,35 +331,62 @@ msgstr "Registreerimine õnnestus."
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Uus parool teist korda"
+#: root/admin/password.tt:16
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Lähtesta parool"
-#: root/admin/account.tt:22
+#. (uid)
+#: root/admin/password.tt:3
+msgid "Resetting the users (%1) password will:"
+msgstr ""
+
+#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
-#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
+#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
msgstr "Otsingu alus"
+#: root/admin/password.tt:7
+msgid ""
+"Send an email containing a link to change their password to the following "
+"addresses:"
+msgstr ""
+
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Määra uus parool"
+#: root/admin/password.tt:6
+msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
+msgstr ""
+
+#: root/register/index.tt:31
+msgid "Some characters are turned around."
+msgstr ""
+
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Õnnestus"
-#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
msgstr "Perekonnanimi"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Eesnimi sisaldab lubamatuid märke"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "The following characters can be used:"
+msgstr ""
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Perekonnanimi sisaldab lubamatuid märke"
@@ -369,7 +406,7 @@ msgstr "Oma parooli nullimiseks kasutage palun allolevat linki."
msgid "Transaction ID mismatch"
msgstr "Tehingu ID ei klapi"
-#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
@@ -381,7 +418,7 @@ msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Username : "
msgstr "Kasutajanimi: "
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Kasutajanime ei ole õigust kasutada"
@@ -390,6 +427,24 @@ msgstr "Kasutajanime ei ole õigust kasutada"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid ""
+"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
+"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
+"IRC).."
+msgstr ""
+
+#: root/index.tt:20
+msgid ""
+"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
+" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
+msgstr ""
+
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
@@ -409,11 +464,11 @@ msgstr "Teie %1 konto on edukalt loodud, aga vajab aktiveerimist."
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Teie parooli nullis %1"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
msgstr "Teie seanss on aegunud"
-#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
msgstr "sisaldab"
@@ -421,19 +476,19 @@ msgstr "sisaldab"
msgid "delete"
msgstr "Kustuta"
-#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
msgstr "suurem kui või võrdne"
-#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
msgstr "on täpselt"
-#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
msgstr "väiksem kui"
-#: root/admin/group.tt:10
+#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
msgstr "liige"
@@ -444,3 +499,9 @@ msgstr "parool lähtestatud"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "väärtusega"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Grupi nimi"
+
+#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
+#~ msgstr "Privileegidega kontode paroole ei saa selle mehhanismiga taastada"