aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/es.po')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/es.po187
1 files changed, 126 insertions, 61 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/es.po b/lib/CatDap/I18N/es.po
index 4627bd1..5481f20 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/es.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/es.po
@@ -4,15 +4,17 @@
#
# Translators:
# Miguel Ortega, 2013
-# rocholc <rocholc@hotmail.com>, 2013
+# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2016
+# Jose Manuel López <inactive+rocholc@transifex.com>, 2013
+# Miguel Ortega, 2018
# Miguel Ortega, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: rocholc <rocholc@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
msgstr "Activación"
-#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
-#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -39,7 +41,7 @@ msgid "Add attribute"
msgstr "Añadir atributo"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:1
+#: root/admin/account_group.tt:2
msgid "Add user %1 to a new group"
msgstr "Añadir usuario %1 a nuevo grupo"
@@ -48,20 +50,24 @@ msgstr "Añadir usuario %1 a nuevo grupo"
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Añadiendo clase de objeto %1 a dn %2"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Las direcciones no concuerdan"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
+#: root/register/index.tt:10
+msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
+msgstr "Caracteres permitidos: letras en minúscula y números"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Ya existe una cuenta con este correo electrónico"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Ya existe una cuenta con este nombre de usuario"
#. ($errors)
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
@@ -93,13 +99,13 @@ msgstr ""
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr ""
"No se puede comprobar /etc/passwd, por favor, avise al administrador del "
"sistema"
-#: root/register/index.tt:29
+#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
@@ -111,6 +117,10 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
+#: root/admin/password.tt:5
+msgid "Change their password to a random string"
+msgstr "Cambiar sus contraseñas a una cadena aleatoria"
+
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Debería recibir en su correo las instrucciones de activación"
@@ -120,7 +130,7 @@ msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr ""
"Debería recibir en su correo las instrucciones para cambiar la contraseña"
-#: root/register/index.tt:24
+#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
msgstr "Confirme su cuenta de correo electrónico"
@@ -135,13 +145,13 @@ msgstr "Contraseña actual"
msgid "Dear %1,"
msgstr "Estimado %1:"
-#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
-#: root/user/index.tt:22
+#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
+#: root/user/index.tt:24
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#. (uid)
-#: root/admin/account_group.tt:17
+#: root/admin/account_group.tt:19
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
msgstr "Eliminar usuario %1 de un grupo:"
@@ -149,14 +159,18 @@ msgstr "Eliminar usuario %1 de un grupo:"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
+#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
-#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
msgstr "Correo electrónico"
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
+msgid "Email domain is not authorized to be used"
+msgstr "El dominio de correo electrónico no está autorizado para su uso"
+
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "Correo electrónico enviado."
@@ -165,7 +179,7 @@ msgstr "Correo electrónico enviado."
msgid "Enter new password."
msgstr "Teclee su nueva contraseña"
-#: root/register/index.tt:32
+#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
msgstr "Teclee texto"
@@ -174,7 +188,7 @@ msgstr "Teclee texto"
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Error mientras se buscaba la cuenta"
-#: root/register/index.tt:13
+#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
msgstr "Nombre de pila"
@@ -186,7 +200,7 @@ msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Contraseña olvidada"
-#: root/index.tt:17
+#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
msgstr "¿Contraseña olvidada?"
@@ -194,15 +208,11 @@ msgstr "¿Contraseña olvidada?"
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: root/admin/group.tt:28
-msgid "Group Name"
-msgstr "Nombre del grupo"
-
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
msgid "Group contains illegal characters"
msgstr "El grupo contiene caracteres ilegales"
-#: root/admin/group.tt:9
+#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
@@ -218,20 +228,20 @@ msgstr "Grupos resultantes de la búsqueda"
msgid "Groups you manage"
msgstr "Grupos que administra"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Texto de validación incorrecto, por favor, inténtelo de nuevo."
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
msgstr "Correo electrónico incorrecto"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Nombre de usuario incorrecto, ya usado por el sistema"
@@ -239,11 +249,11 @@ msgstr "Nombre de usuario incorrecto, ya usado por el sistema"
msgid "List of users promoted :"
msgstr "Lista de usuarios promocionados:"
-#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
+#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
+#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
msgstr "Abrir sesión"
@@ -251,7 +261,7 @@ msgstr "Abrir sesión"
msgid "More than one ID Pool"
msgstr "Más de una fuente ID"
-#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
msgid "More than one entry matched"
msgstr "Más de una entrada coincidente"
@@ -260,7 +270,7 @@ msgstr "Más de una entrada coincidente"
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan"
@@ -268,11 +278,11 @@ msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan"
msgid "Operation was successful."
msgstr "Operación finalizada con éxito"
-#: root/index.tt:10
+#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
msgstr "Contraseña :"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
msgstr "Contraseña incorrecta"
@@ -284,7 +294,7 @@ msgstr "Contraseña cambiada y correo enviado"
msgid "Password reset failed: "
msgstr "Falló el cambio de contraseña"
-#: root/register/index.tt:12
+#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
msgstr "Información personal"
@@ -300,12 +310,6 @@ msgstr "Por favor, use los menús anteriores."
msgid "Primary group"
msgstr "Grupo primario"
-#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
-msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-msgstr ""
-"Las cuentas privilegiadas no pueden recuperar la contraseña mediante este "
-"mecanismo"
-
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Promocionar"
@@ -314,10 +318,14 @@ msgstr "Promocionar"
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Promocionar usuario a posixAccount con grupo primario:"
-#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
+#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
+#: root/index.tt:18
+msgid "Register an account"
+msgstr "Registrar una cuenta"
+
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Registro completo"
@@ -331,35 +339,64 @@ msgstr "Registro exitoso"
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Repita nueva contraseña"
+#: root/admin/password.tt:16
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetear"
+
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: root/admin/account.tt:22
+#. (uid)
+#: root/admin/password.tt:3
+msgid "Resetting the users (%1) password will:"
+msgstr "Reseteando las contrasñas de usuarios (%1) :"
+
+#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
-#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
+#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
msgstr "Buscar por"
+#: root/admin/password.tt:7
+msgid ""
+"Send an email containing a link to change their password to the following "
+"addresses:"
+msgstr ""
+"Envíe un correo electrónico que contenga un enlace para cambiar la "
+"contraseña a las siguientes direcciones:"
+
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Fijar nueva contraseña"
+#: root/admin/password.tt:6
+msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
+msgstr "Fijar el atributo pdwReset en cada entrada"
+
+#: root/register/index.tt:31
+msgid "Some characters are turned around."
+msgstr "Algunos caracteres están movidos"
+
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
+#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
msgstr "Apellido"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "El nombre de pila contiene caracteres ilegales"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "The following characters can be used:"
+msgstr "Se pueden usar los siguientes caracteres:"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "El apellido contiene caracteres ilegales"
@@ -379,7 +416,7 @@ msgstr "Para cambiar su contraseña, por favor, siga el enlace siguiente."
msgid "Transaction ID mismatch"
msgstr "Error en el ID de la transacción."
-#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -389,9 +426,9 @@ msgstr "Nombre de usuario"
#: root/index.tt:6
msgid "Username : "
-msgstr "Nombre de usuario :"
+msgstr "Usuario :"
-#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "No se permite el uso de este nombre de usuario"
@@ -400,6 +437,34 @@ msgstr "No se permite el uso de este nombre de usuario"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid ""
+"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
+"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
+"IRC).."
+msgstr ""
+"Tiene una cuenta con privilegios y puede que no recupere su contraseña de "
+"esta manera. Por favor, póngase en contacto con un miembro del equipo "
+"sysadmin (#mageia-sysadm en IRC)."
+
+#: root/index.tt:20
+msgid ""
+"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
+" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
+msgstr ""
+"Necesitará una cuenta cuando quiera participar en Mageia,\n"
+" por <a href=\"http://ml.mageia.org/\">listas de correo</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" nuestro <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">código</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositorios</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">foros</a>, etc."
+
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
@@ -419,11 +484,11 @@ msgstr "Se creó su cuenta %1 satisfactoriamente, pero requiere de activación."
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Su contraseña se cambió por %1"
-#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
msgstr "Su sesión ha expirado"
-#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
msgstr "contiene"
@@ -431,19 +496,19 @@ msgstr "contiene"
msgid "delete"
msgstr "borrar"
-#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mayor o igual que"
-#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
msgstr "es exactamente"
-#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
msgstr "menor que"
-#: root/admin/group.tt:10
+#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
msgstr "miembro"